當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 常見的文言文翻譯技巧

常見的文言文翻譯技巧

推薦人: 來源: 閱讀: 2.81W 次

學習文言文,就要會用現代漢語翻譯文言文。對於考試,文言文的翻譯既是重要的語言綜合訓練,又是考查學生是否真正掌握了文言文知識的重要標誌。下面小編給大家帶來常見的文言文翻譯技巧,歡迎大家閱讀。

常見的文言文翻譯技巧

常見的文言文翻譯技巧

判斷句

對客觀事物表示肯定或否定,構成判斷與被判斷關係的句子,叫判斷句。

文言文中,判斷句有以下八種形式:

(—)、用“…者,…也”來表示。

例:

陳勝者,陽城人也——《陳涉世家》

諸葛孔明者,臥龍也——《隆中對》

吾之妻美我者,私我也——《鄒忌諷齊王納諫》

(二)、用“…者…也”來表示,即主語後面不用“,”號。

例:

食馬者,不知其能千里而食也——《馬說》

望之蔚然而深秀者,琅琊也——《醉翁亭記》

醒能述以文者,太守也——《醉翁亭記》

然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝知殊遇,欲報之於殿下也——《出師表》

(三)、用“…者也”表示判斷,翻譯時“者也”不譯。

例:

二者不可兼得,舍魚而取熊掌者也——《魚我所欲也》

予謂菊,花之隱逸者也——《愛蓮說》

蓮,花之君子者也——《愛蓮說》

城北徐公,齊國之美麗者也——《鄒忌諷齊王納諫》

(四)、用“…也”來表示。這有兩種情況:

(1)主語後有“,”號,翻譯時便去掉“,”號,再加“是”。

例:

奐山山市,邑八景之一也——《山市》

夫戰,勇氣也——《曹劌論戰》

知之爲知之,不知爲不知,是知也——《論語》十則

南陽劉子驥,高尚士也——《桃花源記》

浙江之潮,天下之偉觀也——《觀潮》

孤之有孔明,猶魚之有水也——《隆中對》

(2)主語後無“,”號,只在主語後加“是”,“也”字不譯。

例:

魚我所欲也——《魚我所欲也》

環滁皆山也——《醉翁亭記》

此則岳陽樓之大觀也——《岳陽樓記》

此誠危急存亡之秋也——《出師表》

先生不知何許人也——《五柳先生傳》

此庸夫之怒也——《唐雎不辱使命》

(五)、用動詞“爲”作判斷,把“爲”直接翻譯成“是”,語序不變。

例:

此爲何若人——《公輸》

爲與此同類——《公輸》

天下爲公——《大道之行也》

號爲張楚——《陳涉世家》

中峨冠而多髯者爲東坡——《核舟記》

此不爲遠者小而近者大乎——《兩小兒辯日》

(六)、用副詞表示判斷,這個副詞不代替判斷詞,所以翻譯時副詞照樣譯,只在其後加判斷詞“是”。

例:

當立者乃公子扶蘇——《陳涉世家》

(七)、用“是”表示判斷。

例:

斯是陋室——《陋室銘》

是金陵人——《湖心亭看雪》

(八)、否定判斷句,用“非…也”表示,“非”翻譯成“不是”,“也”字不翻譯。

例:

非若是也——《唐雎不辱使命》

非士之怒也——《唐雎不辱使命》

城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也——《得道多助,失道寡助》

倒裝句

現代漢語中的倒裝句是爲了適應修辭表達的需要。但在古代,倒裝句是正常的句法,所以在文言文翻譯時有時要作適當的調整。古漢語中的倒裝句通常有以下幾種形式:

(一)主謂倒裝

例:

甚矣,汝之不惠(甚矣)——《愚公移山》

(二)賓語前置

例:

何陋之有(有何陋)——《陋室銘》

問女何所思,問女何所憶。(所思何)——《木蘭詩》

何苦(何)而不平——《愚公移山》

會賓客大宴(大宴賓客)——《口技》

菊之愛(菊),陶後鮮有人——《愛蓮說》

蓮之愛(蓮),同與者何人——《愛蓮說》

牡丹之愛(牡丹),宜乎衆矣——《愛蓮說》

手指不可屈伸,弗之怠(之)——《送東陽馬生序》

微斯人,吾誰與(誰)歸——《岳陽樓記》

始知郊田之外未始無春,而城居者未之知(之)也——《滿井遊記》

時人莫之許(之)——《隆中對》

宋何罪之有(何罪)——《公輸》

萬鍾於我何加(何)焉——《魚我所欲也》

何以(何)戰——《曹劌論戰》

忌不自信(自)——《鄒忌諷齊王納諫》

(三)介詞結構後置

它相當於現代漢語的狀語,翻譯時應放在謂語前。

例:

投以骨(以骨投)——《狼》

戰於長勺——《曹劌論戰》

祭以尉首(祭)——《陳涉世家》

徐噴以煙(以煙徐噴)——《童趣》

貨惡其棄於地也,不必藏於己(藏)——《大道之行也》

相與步於中庭(步)——《記承天寺夜遊》

並有乘騎弄旗標槍舞刀於水面者——《觀潮》

不慼慼於貧賤(慼慼)——《五柳先生傳》

每假借於藏書之家(假借)——《送東陽馬生序》

受地於先王(受地)——《唐雎不辱使命》

倉鷹擊於殿上(擊)——《唐雎不辱使命》

信義著於四海(著)——《隆中對》

躬耕於南陽(耕)——《出師表》

故臨崩寄臣以大事(寄臣)——《出師表》

子墨子聞之,起於魯(起)——《公輸》

胡不見我於王——《公輸》

所欲有甚於生者(甚)——《魚我所欲也》

欲有求於我(有求)也——《鄒忌諷齊王納諫》

(四)狀語後置

介詞短語作狀語,爲強調該狀語而後置於動詞後。

例:

又七年,(自)還自揚州——《傷仲永》

蒙辭以軍中多務(辭)——《孫權勸學》

(於其上)刻唐賢今人詩賦於其上——《岳陽樓記》

醒能述以文(述)者,太守也——《醉翁亭記》

漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峯之間(瀉出)者——《醉翁亭記》

冷光之乍出於匣(出)也——《滿井遊記》

舜發於畎畝之中(發)——《生於憂患,死於安樂》

(五)定語後置

常用“者”作標誌,翻譯時放在名詞前面。

例:

蓋簡桃核修狹者(桃核)爲之——《核舟記》

其兩膝相比(兩膝)者——《核舟記》

遂率子孫荷擔(子孫)者三夫——《愚公移山》

馬之千里(馬)者,一食或盡粟一石——《馬說》

更有癡似相公(癡)者——《湖心亭看雪》

鳶飛戾天(鳶)者,望峯息心——《與朱元思書》

諸郡縣苦秦吏者(郡縣),皆刑其長吏——《陳涉世家》

居廟堂之高(廟堂)則憂其民,處江湖之遠(江湖)則憂其君——《岳陽樓記》

省略句

有些句子在一定的`語言環境中,省略了句子的某些成分,這種句子叫省略句。古漢語中省略句常見的有以下幾種形式:

(一)省略主語

例:

(村中人)見漁人,乃大驚——《桃花源記》

(漁人)便舍船,從口入——《桃花源記》

(小口)初極狹,才通人——《桃花源記》

(佛印)臥右膝,詘右臂支船——《核舟記》

(我)還自揚州——《傷仲永》

(他們)見餘,大喜曰——《湖心亭看雪》

(高山)互相軒邈——《與朱元思書》

(吾)從流飄蕩,任意東西——《與朱元思書》

(餘)弗之怠——《送東陽馬生序》

(餘)又患無碩師名人與遊——《送東陽馬生序》

(溪泉)斗折蛇行——《小石潭記》

(滕子京)屬予作文以記之——《岳陽樓記》

守丞死,(起義軍)乃入據陳——《陳涉世家》

(殿下)誠宜開張聖聽——《出師表》

(吾)由是感激——《出師表》

(子)胡不見我於王——《公輸》

(此人)必爲有竊疾也——《公輸》

(二山)本在冀州之南,河陽之北——《愚公移山》

(二)省略謂語

例:

一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭——《曹劌論戰》

陳涉自立爲將軍,(立)吳廣爲都尉——《陳涉世家》

(三)省略賓語

例:

問(之)所從來——《桃花源記》

便要(之)還家——《桃花源記》

使(之,身子)與臺齊——《童趣》

可以(之)爲師矣——《論語》十則

願爲(此)市鞍馬——《木蘭詩》

投(之)以骨——《狼》

日光下澈(潭水)——《小石潭記》

醒能述(之)以文者,太守也——《醉翁亭記》

上使(之)外將兵——《陳涉世家》

吳廣素愛人,士卒多爲(之)用者——《陳涉世家》

獨守丞與(之)戰譙門中——《陳涉世家》

與(之)俱來——《隆中對》

將以(之)攻宋——《公輸》

貨惡其棄(之)於地也——《大道之行也》

(四)省略介詞“於”

例:

場主集薪(於,在)其中——《狼》

吾既已言之(於,對)王矣——《公輸》

驅之(於)別院——《童趣》

與同人飲(於)樓上——《山市》

彼其受之(於)天也——《傷仲永》

予獨愛蓮之出(於,從)淤泥而不染,濯(於,在)清漣而不妖——《愛蓮說》

各隱(於,在)卷底衣褶中——《核舟記》

飲食百物皆倍穹(於,比)常時——《觀潮》

急湍甚(於,比)箭。——《與朱元思書》

寓(於,在)逆旅——《送東陽馬生序》

坐(於,在)潭上——《小石潭記》

得之(於,在)心而寓之(於,在)酒也——《醉翁亭記》

獨守丞與戰(於,在)譙門中——《陳涉世家》

然足下卜之(於,向)鬼乎——《陳涉世家》

一厝(於,在)朔東,一厝(於,在)雍南——《愚公移山》

(五)省略量詞

古漢語中,數詞可直接修飾名詞,表數量的多少,而省略量詞。

例:

船頭坐三(個)人——《核舟記》

一(張)桌,一(把)椅,一(把)扇,一(塊)撫尺而已——《口技》

孔子東遊,見兩(個)小兒辯鬥——《兩小兒辯日》

一(個)男附書至,二(個)男新戰死——《石壕吏》

被動句

古漢語中,主語和謂語屬於被動式關係的敘述句叫被動句。一般有以下幾種形式:

(一)用“爲…所…”、“爲所”表示被動。

例:

僅有“敵船”爲火所焚——《觀潮》

山巒爲晴雪所洗——《滿井遊記》

舌一吐而二蟲盡爲所吞——《童趣》

(二)用“爲+動詞”表示被動。

例:

吳廣素愛人,士卒多爲用者——《陳涉世家》

賢能爲之用——《隆中對》