俄語口語流行極短句
1、真聰明! Очень умный!
например:
Всё нормально,этот костюм иёт к этой оуви?
穿這件衣服再配這雙鞋不就行了嗎?
Права,очень умный!
對呀,真聰明!
2、不必了。 Не нао.
например:
то не твоя вина,я олжен оъяснить всё.
這事不應該怪你,我去解釋一下。
Не нао.
不必了。
3、真狡猾、 Какой ты хитрый.
например:
Какой ты хитрый.Никога ы не сказал,что тее скучно.
你啊,真狡猾。從來不說你寂寞。
На самом еле мне не скучно.
我本來就不寂寞。
4、還早呢。 Ещё рано.
например:
Давайте попьём чай.
我們去喝點茶吧。
Сколько времени?
都幾點了?
й,ещё рано.Пошли.
哎呀,還早呢。走吧。
5、沒辦法。 Ничего не поелаешь.
например:
Почему ты так оелся?
你怎麼穿成這樣?
Потому что не успел,ничего не поелаешь.
因爲來不及了,沒辦法。
6、別碰我。 Не трогай меня.
например:
Не трогай меня!У меня настроение плохое.
別碰我!我煩着呢。
то тея еспокоит,расскажи мне.
有什麼煩的.跟我說說。
7、別這樣。 Не нао так.
например:
Я вас прошу.Я кланяюсь вам в ноги.
我求你了。我給你下跪吧。
Не нао так.
別這樣。
8、我保證。 Я оещаю.
например:
Я ничем с ним не связан.
我跟他沒有任何瓜葛。
Права?
真的嗎?
Права.Я оещаю.
真的。我保證。
9、真可愛。 Какой симпатичный.
например:
й,засмущался,какой симпатичный.
哎呀,害羞了,真可愛。
Я ействительно не такой хороший.
其實我並沒有那麼好。
10、別胡說! Не нао еруну говорить!
например:
й,наверно,то тоже хорошо пойёт.
哎,那個也許很好銷吧。
Не нао еруну говорить!Никто не купит.
別胡說!根本就沒人買。