當前位置

首頁 > 語文基礎 > 素材 > 俄語口語流行極短句總結歸納

俄語口語流行極短句總結歸納

推薦人: 來源: 閱讀: 2.75W 次

1、這有什麼奇怪的!его уивительнного!

俄語口語流行極短句總結歸納

У него опять новая евушка?

他怎麼又交了個女朋友?

его уивиельнного!Он не онолю.

這有什麼奇怪的!他很花心。

2、我和他很合得來。Мы с ним сошлись характерами.

Какое отношение межу вами и супругом?

你和你的`老公關系怎麼樣?

Мы с ним сошлись характерами.

我和他很合得來。

3、你問這個幹什麼?Зачем ты зааёшь мне этот вопрос?

то твой рат люит есть?

你哥哥喜歡吃什麼?

Зачем ты зааёшь мне этот вопрос?

你問這個幹什麼?

4、別說得那麼簡單。Не говори так просто.

Я не сал письменный экзамен.

我筆試沒通過。

Ничего.В слеующий раз сашь.

沒事的。下次再考就過了。

Не говори так просто.

別說得那麼簡單。

5、別講得那麼輕鬆。Не говори так легко.

Давай поженимся.

我們結婚吧。

Не говори так легко.

別講得那麼輕鬆。

6、那我就不客氣了。Тога я не уу церемониться.

Не стесняйтесь,кушайте поольше.

別客氣了,多吃點兒吧。

Тога я не уу церемониться.

那我就不客氣了。

7、還不至於那麼糟。то ещё не так осано.

Слышал,ты потерял все окументы.

聽說你把所有證件都丟了。

то ещё не так осано.

還不至於那麼糟。

8、是有那麼一回事。Да,ействительно.

Говорят,ты еешь в Париж.

聽說你要去巴黎。

Да,ействительно.

是有那麼一回事。

9、別說得那麼恐怖。Не говори так ужасно.

У неё ыло много похожений.

她跟別人私奔好幾次了。

Не говори так ужасно.

別說得那麼恐怖。

10、那也算是幸福吧!то можно считать счастьем!

Быть с тоой о конца жизни - можно считать счастьем!

能和你過一生,那也算是幸福吧!

то значит "можно считать счастьем"?

那也算是是什麼意思?