當前位置

首頁 > 教案中心 > 高一教案 > 《燭之武退秦師》知識點

《燭之武退秦師》知識點

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

導語:《燭之武退秦師》是高一課文,其中有許多重要的文言知識,下面是《燭之武退秦師》知識點總結,歡迎參考!

《燭之武退秦師》知識點

  原文

九月甲午,晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍?南。佚之狐言於鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能爲也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

夜縋而出。見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以爲東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗爲晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整不武。吾其還也。”亦去之。

  譯文

晉文公、秦穆公聯合圍攻鄭國,因爲鄭國曾對晉文公無禮,並且在與晉國結盟的情況下又與楚國結盟。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在南。

佚之狐對鄭伯說:“鄭國處於危險之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現在老了,做不成什麼了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現在危急之中求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應了。

夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。如果滅掉鄭國對您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過晉國把遠方的鄭國作爲秦國的東部邊境,您知道是困難的`,您何必要滅掉鄭國而增加鄰邦晉國的土地呢?鄰邦的國力雄厚了,您的國力也就相對削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國作爲您秦國東道上的主人,秦國使者往來,鄭國可以隨時供給他們所缺乏的東西,對您秦國來說,也沒有什麼害處。況且,您曾經對晉惠公有恩惠,他也曾答應把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就築城拒秦,這是您知道的。晉國有什麼滿足的呢?現在它已把鄭國當作東部的疆界,又想擴張西部的疆界。如果不侵損秦國,晉國從哪裏取得它所企求的土地呢?秦國受損而晉國受益,您好好掂量掂量吧!”

秦伯高興了,就與鄭國簽訂了盟約。並派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國守衛,就率軍回國。

子犯請求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的支持,我就不會有今天。藉助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國,這是不明智的;以混亂代替聯合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國。

  一、通假字

1.今老矣,無能爲也已(通“矣”)

2.行李之往來,共其乏困(通“供”,供給)

3.秦伯說(同“悅”)

4.失其所與,不知 (同“智”,明智)

  二、古今異義

1.夫人(古義爲“那個人”,今義爲“妻子”的尊稱)

2.行李(古義爲“出使的人”,今義爲“出門時所帶包裹”)

  三、特殊句式

1.狀語後置(介詞結構後置)

A.以其無禮於晉

B. 若亡鄭而有益於君

C.佚之狐言於鄭伯

2.省略句

A.晉軍(於)函陵,秦軍(於)汜南 (省略介詞“於”)

B.()許君焦、瑕(省主語“晉惠公”)

C.敢以(之)煩執事(省略介詞賓語,以之)

D.夜縋()而出(省賓語“燭之武”)

E.(燭之武)辭曰:“臣之壯也,猶不如人;……” (省略主語)

3.賓語前置

夫晉,何厭之有 (“之”作賓語前置的標誌

  四、詞類活用(例句)

1.晉軍函陵、秦軍汜南(名詞用作動詞,駐紮)

2.既東封鄭(封,疆界。名作動,使…成爲疆界;東,名作狀,在東邊)

3.若不闕秦(使動用法,使……削減)

4.且貳於楚也

5.越國以鄙遠(鄙—名詞邊邑,意動,把……當作邊邑;遠—遠地,形作名)

6.若亡鄭而有益於君(使動,使…滅亡)7.燭之武退秦師(使動,使…撤兵)

8.不仁,不知(智),不武(仁—不符合仁道;智—不算明智;武—不是英武)

9.臣之壯也(壯?壯年人) 10.今老矣(老—老年人)

11.鄰之厚,君之薄也(厚—雄厚的勢力,薄—單薄的力量)

12.共其乏困(乏用—缺少的東西)13.君亦無所害(所害—害處)

14.且君嘗爲晉君賜矣(賜—恩惠,好處)15.與鄭人盟(盟—訂(建)立同盟)

16.唯君圖之(圖—計劃、考慮)17.因人之力而敝之,不仁(形容詞作動詞,損害)

  五、一詞多義:

“之、夫、以、而、焉、其、若、說、辭、鄙、微”