當前位置

首頁 > 語文基礎 > 素材 > 語文句子翻譯的基礎知識

語文句子翻譯的基礎知識

推薦人: 來源: 閱讀: 2.12W 次

語文句子翻譯的基礎知識1

1.中峨冠而多髯者爲東坡:中間戴着高高的帽子並且有很多鬍鬚的人是蘇東坡。

語文句子翻譯的基礎知識

2.燕雀安知鴻鵠之志哉:燕雀怎麼知道鴻鵠的凌雲志向呢!

3.王侯將相寧有種乎:王侯將相難道是天生的貴種嗎?

4.世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也:世間有了伯樂,然後纔有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂不會經常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在僕役的馬伕的手裏,和普通的馬一起死在馬廄的裏面,不因爲日行千里而出名。

5.馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?:日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石。餵馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有餵養。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優點不能從外面表現。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎麼能要求它能夠日行千里呢?

6.策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:天下無馬!嗚呼,其真無馬邪?其真不知馬也:駕馭它不採用正確的方法,餵養它不能夠充分發揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握着馬鞭站到它的跟前,說:天下沒有千里馬!唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬啊!

語文句子翻譯的基礎知識2

第1課 沁園春 雪

1、用原文填空。

(1) 北國風光,千里冰封,萬里雪飄。

(2) 點明中心的句子是:俱往矣,數風流人物,還看今朝。

(3) 望字統領的.句子是:望長城內外,惟餘莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

(4) 起承上啓下作用的句子:江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。

(5) 寫出採用比喻、對偶、誇張的修辭手法把靜物寫動的句子是:山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

2、解釋下列句子。

(1) 惟餘莽莽。只剩下白茫茫的一片。

(2) 山舞銀蛇,原馳蠟象。羣山好像(一條條)銀蛇在舞動,高原(上的丘陵)好像(許多)白象在奔跑。

(3) 俱往矣,數風流人物,還看今朝。統統都過去了,要說真正的英雄人物,還得看今天。

第5課 敬業與樂業

1、飽食終日,無所用心,難矣哉!

出處:《論語·陽貨》 解釋:整天吃飽了飯,不肯動腦筋去做點事,這種人是很難造就的呀!

2、羣居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!

出處:《論語·衛靈公》 解釋:和大家整天混在一起,不說一句有道理的話,只是賣弄小聰明,這種人是很難造就的呀!

3、主一無適便是敬。

出處:《論語·學而》 解釋:主一無適,專一於某種工作不旁及其他的事情。

4、用志不分,乃凝於神。

出處:《莊子.達生》解釋:做事不分心,精神就能集中。

5、素其位而行,不願乎其外。

出處:《禮記·中庸》解釋:現在只做分內的事,不要希望做職分外的事。

6、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。

出處:《論語·雍也》解釋:知道這種道理的人比不上喜愛它的人,喜愛它的人比不上樂意去做的人。

7、其爲人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。

出處:《論語·述而》 解釋:他(孔子)做人是發憤讀書忘記了吃飯,沉浸在學習的快樂中而忘記了憂愁,甚至不知道自己將要老了,如此而已。

第17課 智取生辰綱

1、情知道被差出來。

心裏都知道被派遣出來(是苦差使)。

2、你們不要怨悵,巴到東京時,我自賞你。

你們不要怨恨,趕到東京時,我親自賞你。

3、你左右將到村裏去賣,一般還你錢,便賣些與我們,打甚麼不緊?

你反正打算到村裏去賣,一起付給你錢,就賣些給我們,有什麼要緊。

4、你這客人好不君子相!戴頭識臉的,也這般羅唣! 你這客人好不規矩,體面人也這樣找麻煩。