當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 文言文《少年志存高遠》原文和翻譯

文言文《少年志存高遠》原文和翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.43W 次

這則故事名字爲《少年志存高遠》或《爾輩亦鷹犬也》。這則故事告訴了我們要有遠大理想要有志向,有目標。下面是文言文《少年志存高遠》原文和翻譯,快來看看吧!

文言文《少年志存高遠》原文和翻譯

原文

昔有一少年,家貧甚,伐薪自食,夜則映月以覽。鄰村有富者,衣錦食肉,恆炫於衆。一日富者出獵,左右持弓,鷹犬羅後,途與少年遇。富者衆辱之,曰:“爾貧如此,尚不及吾之鷹犬。”少年不應。富者復曰:“爾隨我後,與鷹犬同逐狐兔,先得者賞爾。”少年作色,少年曰:“吾雖家徒壁立,然志存高遠,非若等鼠類可比!”左右欲毆之,少年嗔目斥之:“爾輩亦鷹犬也!”不顧而去。

註釋

1、薪:柴草。

2、炫:誇耀、炫耀。

3、若等:你或你們。

4、羅後:跟隨在後面。

5、作色:改變了臉色。

6、顧:回頭看。

7、去:離開。

8、恆:常常。

9、昔:從前。

10、覽:看。

11、應:回答。

12、逐:追趕。

13、毆:驅趕。

14、瞋目:瞪大眼睛。

15、斥:斥責。

16、則:就。

17、家徒壁立:家裏只有四面牆。

譯文

從前有一個少年,家裏十分貧困,靠砍柴養活自己,晚上就照着月光讀書。鄰村有一位富人,穿錦緞做的衣服,吃肉,常常在衆人面前炫耀。一天富人出去打獵,他的.左右隨從拿着弓箭,飛鷹和獵犬跟隨在他後面,途中與少年相遇。富人當着一羣人侮辱他說:“你像這樣貧困,還不如我的老鷹和獵犬。”少年不回答他。富人又說:“你跟隨在我後面,和我的鷹、獵犬一同追逐狐狸和兔子,誰先追到,我就賞他!”少年改變了臉色,說:“我家裏雖然只有四面牆壁,然而志向很高很遠大,不是你們這些鼠輩可以比的!”左右隨從想要打他,少年睜大眼睛斥責他們:“你們這些人也是(別人的)老鷹和獵犬!”頭也不回地離開了。

啓示

人沒有志向,就沒有目標,沒有目標,修養身心就成了無源之水。所以,凡是要修養身心,就必需先樹立志向。志存高遠,則心自然就純潔。

詞語解釋

家徒壁立,成語,基本含義是家裏只有四面的牆壁。形容十分貧困,一無所有。(也常常說成家徒四壁)形容家中貧窮。

簡介

古文《少年志存高遠》又名《爾輩亦鷹犬》。