當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 揚州郭貓兒文言文翻譯

揚州郭貓兒文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

文言文閱讀需要在順利翻譯的基礎上理解全文內容,體味古人表達的思想和情感。揚州郭貓兒文言文翻譯有哪些?以下是小編爲您整理的相關資料,歡迎閱讀!

揚州郭貓兒文言文翻譯

翻譯

揚州有個叫郭貓兒的人,擅長口技表演。清康熙年間,我在揚州時,一位好友帶着郭貓兒一起來到我的住所。酒過三巡,郭貓兒站起來,請主人允許略獻薄技以助興。郭貓兒於是在宴席右側擺設圍屏,不放置燈燭,坐在屏後,衆人也安靜下來,等着表演開始。

很長時間沒有聲音,過了一會兒,很多隻雞(被驚嚇得)亂叫,每隻雞的聲音都各有各的'特點。過了一會兒,聽見父親叫他的兒子說:“天就要亮了,可以殺豬了。”兒子起身後,到豬圈裏餵豬。就聽到一羣豬搶奪食物,吃東西的聲音,他的父親燒水、進爐、倒水聲。沒多久,少年就捆來一頭豬,那豬被綁時的嘶叫聲,兒子磨刀、殺豬聲,豬被殺、出血聲,燙豬褪毛聲,都聽得清清楚楚的。最後,父親對兒子說:“天已經亮了,可以拿去賣了。”聽到把肉放到案板上的聲音,接着又聽到了買賣豬肉時數錢的聲音,有買豬頭、豬內臟、豬肉的人。正當大家紛紛爭論不休的時候,突然“啪”一聲,四周都安靜下來。

描寫特點

“善口技”中善一字貫穿全文,是全文的文眼,正面描寫了郭貓兒的口技技術,而第二段則通過描寫口技內容的栩栩如生來表現出口技高超。