當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 嵇紹字延祖文言文翻譯

嵇紹字延祖文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.14W 次

嵇紹字延祖是一篇高中生必學的文言文。下面小編收集了嵇紹字延祖文言文翻譯,供大家借鑑學習!

嵇紹字延祖文言文翻譯

嵇紹,字延祖,是曹魏中散大夫嵇康的兒子。十歲時失去了父親,奉養母親孝順慎重。因爲父親(的緣故)被降罪,閒居在家。山濤主管挑選官員,對武帝說:“《康誥》中說‘父子之間的罪過不應相互牽累。’嵇紹的賢能與垝缺相齊,應該加以表揚徵召,請任命他爲祕書郎一職。”皇帝對山濤說:“像你所說的,(他的才能)完全能夠擔任祕書丞,何止(僅僅)授予祕書郎呢。”於是下發詔書徵用他,嵇紹離家去任祕書丞。嵇紹後來進入洛陽,累次升遷爲汝陰太守。尚書左僕射裴顏也很器重他,常常說:“如果讓嵇延祖任吏部尚書,可使天下不會再遺漏人才。”沛國的戴晞年輕有才氣,當時人們相信他將來必有大用,嵇紹卻認爲他一定不會成大器。戴晞後來任司州主簿,因爲行爲不端被驅逐,州里民衆都說嵇紹有知人之明。元康初年,任給事黃門侍郎。當時侍中賈謐憑藉着外戚的.身份受寵愛,年紀輕輕就身居高位,潘岳、杜斌等人都依附他。

賈謐請求與嵇紹交好,嵇紹拒絕不理。等到賈謐被處死,嵇紹正在官署,因爲他不親附惡人,被封爲弋陽子,又升爲散騎常侍。太尉、廣陵公陳準死了,太常奏請加給諡號,嵇紹反駁說:“諡號是用來流傳後世永不磨滅的,大的德行得到好的名號,小的德行得到差的名號。由於近來掌禮治之官附和情弊,加諡號便不依據原則。加給陳準的諡號過譽,應該加諡號爲‘繆’。”

這件事交給太常處理。當時雖然沒有聽從嵇紹的意見,但是朝廷大臣都有些懼怕他。齊王冏執掌政事以後,大興土木,營建宮室,驕橫奢侈,嵇紹上書勸諫道:“夏禹以居室簡陋而獲得美譽,唐虞以茅草屋頂而顯示品德,應該省去起造宮屋的煩勞,沉思謙虛謹慎的道理。”齊王冏雖然口頭上答應順從他的建議,但最終還是沒有采納。嵇紹曾經到齊王冏處諮詢事情,正趕上齊王冏舉辦宴會,召董艾等人共商時政。董艾對齊王冏說:“侍中嵇紹善於彈琴,您可以讓他演奏。”侍從呈上琴,嵇紹推辭不接。齊王冏說:“今天我們歡聚,您又何必吝惜呢?”嵇紹回答說:“您匡復國家社稷,正應當遵循法度以身作則,讓美名能夠流傳後世。

我雖說身份寒微,但也忝列伯爵之列,身穿朝服,頭戴冠冕,出入於朝堂之上,怎麼能夠手執樂器,去做那些伶人所做的事情呢!假若是脫下官服參加私人宴會,那我就不敢推辭。”齊王冏(聽後)很慚愧。董艾等人也很不自在地退身而去。不久朝廷又有北伐之舉,徵召嵇紹。嵇紹因爲天子流亡在外,受詔令奔赴天子所在的地方。恰逢軍隊在蕩陰戰敗,百官及侍衛人員都紛紛潰逃,只有嵇紹莊重地端正冠帶,挺身保衛天子,軍隊接近鑾駕,飛箭如雨,嵇紹於是被射死在皇帝的身旁,鮮血濺染了御衣,天子爲他的死沉痛悲嘆。等到戰事平定,侍從要浣洗御衣,皇帝說:“這是嵇侍中的血,不要洗去。”

【原文】

嵇紹,字延祖,魏中散大夫康之子也。十歲而孤,事母孝謹。以父得罪,靖居私門。山濤領選,啓武帝曰:“《康誥》有言‘父子罪不相及。’嵇紹賢侔垝缺,宜加旌命,請爲祕書郎。 ”帝謂濤曰:“如卿所言,乃堪爲丞,何但郎也。”乃發詔徵之,起家爲祕書丞。紹入洛,累遷汝陰太守。尚書左僕射裴顏亦深器之,每曰:“使延祖爲吏部尚書,可使天下無復遺才矣。”沛國戴晞少有才智,時人許以遠致,紹以爲必不成器。晞後爲司州主簿,以無行被斥,州黨稱紹有知人之明。元康初,爲給事黃門侍郎。時侍中賈謐以外戚之寵,年少居位,潘岳、杜斌等皆附託焉。謐求交於紹,紹拒而不答。及謐誅,紹時在省,以不阿比兇族,封弋陽子,遷散騎常侍。太尉、廣陵公陳準薨,太常奏諡,紹駁曰:“諡號所以垂之不朽,大行受大名,細行受細名。自頃禮官協情,諡不依本。準諡爲過,宜諡曰繆。”事下太常。時雖不從,朝廷憚焉。齊王冏既輔政,大興第舍,驕奢滋甚,紹以書諫曰:“夏禹以卑室稱美,唐虞以茅茨顯德,宜省起造之煩,深思謙損之理。”冏雖謙順以報之,而卒不能用。紹嘗詣冏諮事,遇冏宴會,召董艾等共論時政。艾言於冏曰:“嵇侍中善於絲竹,公可令操之。”左右進琴,紹推不受。冏曰:“今日爲歡,卿何吝此邪?”紹對曰:“公匡復社稷,當軌物作則,垂之於後。紹雖虛鄙,忝備常伯,腰紱冠冕,鳴玉殿省,豈可操執絲竹,以爲伶人之事!若釋公服從私宴,所不敢辭也。”冏大慚。艾等不自得而退。尋而朝廷復有北征之役,徵紹。紹以天子蒙塵,承詔馳詣行在所[注]。值王師敗績於蕩陰,百官及侍衛莫不潰散,唯紹儼然端冕,以身捍衛,交兵御輦,飛箭雨集,紹遂被害於帝側,血濺御服,天子深哀嘆之。及事定,左右欲浣衣,帝曰:“此嵇侍中血,勿去。”

【習題】

【注】 行在所:天子所在的地方。

(1)以下各組句子中,全都說明嵇紹敢於直言諫勸的一組是( )

①時人許以遠致,紹以爲必不成器

②以不阿比兇族,封弋陽子

③自頃禮官協情,諡不依本

④宜省起造之煩,深思謙損之理

⑤當軌物作則,垂之於後

⑥若釋公服從私宴,所不敢辭也

A.①②⑤ B.①③⑥

C.②④⑥ D.③④⑤

解析:選D。直言諫勸,指直接勸阻皇帝或上司。①句寫對戴晞的看法,②句寫嵇紹獲封的原因,兩者與直言諫勸無關,⑥句屬委婉勸阻而非直言諫勸,故含有①②⑥的選項排除。

(2)下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )

A.嵇紹是魏中散大夫嵇康之子,十歲而孤,與母親居住在家。山濤選拔官員時向武帝說到嵇紹的才能,嵇紹被任爲祕書丞,升遷至汝陰太守,並表現出他的知人之明。

B.侍中賈謐以外戚而受寵信,居於高位,衆人趨附。賈謐想與嵇紹交往,嵇紹拒而不答。太尉廣陵公陳準死後,太常上奏諡號,嵇紹反駁說,諡號不合實情,應予改諡。

C.齊王冏輔政,大興土木,以廣宅第,嵇紹不以爲然,冏雖心中不悅,但也只能停息其事。齊王冏宴會時又要嵇紹操琴爲歡,嵇紹卻據理拒絕,使齊王冏大感羞慚。

D.朝廷北征時大敗於蕩陰,百官及侍衛全都潰散,只有嵇紹奮命捍衛,最終被害於皇帝之側。事件平定後,有人慾爲皇帝洗衣,皇帝說,是嵇侍中的血,不要洗去。

解析:選C。原文說“冏雖謙順以報之,而卒不能用”,意思是冏謙虛地聽從了嵇紹的勸阻,但最終沒有采納他的建議,也就是沒有停止大興土木,修建宮室。故該項的“只能停息其事”錯。