當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 人教版七年級下冊語文《短文之愛蓮說》註釋譯文賞析

人教版七年級下冊語文《短文之愛蓮說》註釋譯文賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.4W 次

愛蓮說

人教版七年級下冊語文《短文之愛蓮說》註釋譯文賞析

周敦頤

水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎衆矣。

作者

周敦頤(1017年6月1日—1073年7月14日),又名周元皓,原名周敦實,字茂叔,諡號元公,道州營道樓田保(今湖南省道縣)人,世稱濂溪先生。是北宋五子之一,宋朝儒家理學思想的開山鼻祖,文學家、哲學家。著有《周元公集》《愛蓮說》《太極圖說》《通書》(後人整編進《周元公集》)。周敦頤所提出的無極、太極、陰陽、五行、動靜、主靜、至誠、無慾、順化等理學基本概念,爲後世的理學家反覆討論和發揮,構成理學範疇體系中的重要內容。

註釋

1、甚:很,十分。

2、說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。

3、之:的。

4、可愛:值得憐愛。

5、者:花。

6、甚:很,非常。

7、蕃:多。

8、自:自從。

9、李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱爲“李唐”。

15、濯(zhuó):洗滌。

16、清漣(lián):水清而有微波,這裏指清水。 17、妖:美麗而不端莊。

18、通:貫通;通透。

19、直:挺立的樣子。

20、中通外直:(它的莖)內空外直。 21、不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝。 22、香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。 23、益:更加。

24、清:清芬。

25、亭亭淨植:筆直地潔淨地立在那裏。 26、亭亭:挺直的樣子。

27、植:豎立。

28、可:只能。

29、褻玩:靠近賞玩。

30、褻(xiè):親近而不莊重。

31、焉:句末語氣詞,這裏指當於現代漢語的“啊”“呀”,助詞。

32、謂:認爲。

33、隱逸者:指隱居的人。在封建社會裏,有些人不願意跟統治者同流合污,就隱居避世。 34、君子:指道德品質高尚的人。

35、者:……的人或物。隨着前面的名詞而變化。 36、噫:感嘆詞,相當於現在的“唉”。

37、菊之愛:對於菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說爲“賓語提前的標誌”)

38、鮮(xiǎn):少。

39、聞:聽說。

40、同予者何人:像我一樣的還有什麼人呢?41、宜乎衆矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧。 42、宜乎:當然(應該)。

43、宜:當。

44、衆:衆多。

譯文

水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。而我唯獨喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖豔。它的莖內空外直,不生蔓不長枝,香氣遠播更加清香,筆直潔淨地立在水中。人們只能遠遠地觀賞而不能靠近賞玩它啊。

我認爲菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對於菊花的喜愛,陶淵明以後就很少聽到了。對於蓮花的喜愛,像我一樣的還有什麼人呢?對於牡丹的喜愛,當然就很多人了!賞析

這篇文章可分爲兩部分:前一部分描寫蓮花高潔的形象;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,並以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。

首句“水陸草木之花,可愛者甚蕃。”選用“可愛”二字,包羅羣芳,表明託物寄興,並不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。

接着敘說“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯爲五斗米折腰,解綬歸隱後,飲酒賦詩,安享“採菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣。“獨愛菊”,顯示淵明雅緻芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?

繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重複,但實爲加深語意也,而且此句入文,讓對比感更爲強烈,爲其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,爲保持一份高潔,寧願終老南山。他要在塵世中當個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態,與衆人皆羨富貴的從衆心態是有着思想境界上本質的區別的。這爲愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。

然後作者撇開一筆說,讓那些人愛其所愛吧,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超羣的美德,特別是可敬而不可侮慢的嶔崎磊落的風範,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那麼難。這也是他爲官的經驗總結,因爲他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好願望罷了。他爲官正直,數洗冤獄,爲民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養天年,便是身體力行,澹泊明志的體現。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的着力之處。

接下來,作者對三種花象徵的不同性格進行了比較和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”本來,花是不具備人格的,但在作者眼裏,蓮花近於菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出於污濁現實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實爲百花叢中的賢君子。

最後,作者評花進而對“愛”也作出評價:“噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎衆矣!”深深地慨嘆:當今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鑽刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合的人,共同去根治這社會痼疾呢?這裏先用花進行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然後借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這裏,周敦頤是高傲的,他那種不從衆只求純淨的心態,在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因爲世風日下,大多數人皆被世事玷染。

作者通過對蓮花的愛慕與禮讚,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態的憎惡。拓展

一詞多義

鮮:

陶後鮮有聞(副詞,少。)

芳草鮮美(形容詞,鮮豔。)《桃花源記》之:

水陸草木之花(助詞,的。)

予獨愛蓮之出淤泥而不染(主謂之間,取消句子的獨立性。)菊之愛(結構助詞,賓語前置標誌。)詞類活用

1、不蔓不枝(“蔓”“枝”:名詞活用作動詞“生蔓”“長枝”。)

2、香遠益清(遠、清:形容詞作動詞,譯爲“遠播”“顯得清幽”。)

3、濯清漣而不妖(妖:名詞作動詞,美麗而不端莊。)特殊句式

1、牡丹,花之富貴者也。(“......者......也”判斷句。)2、菊之愛,陶後鮮有聞。(菊之愛,即愛菊,對菊的愛;“之”爲賓語前置標誌。)

重點字詞解釋

1、可愛者甚蕃(甚:很;蕃:多。)2、自李唐來(自:自從。)

3、予獨愛蓮之出淤泥而不染(予:我;之:用於主謂消獨,無實義不譯;獨:僅;染:沾染。)

4、濯清漣而不妖(濯:洗滌;清漣:水清而有微波,這裏指清水;妖:美麗而不端莊。)

5、中通外直(直:立。)

6、不蔓不枝(蔓:名詞作動詞,生枝蔓;枝:名詞作動詞,分枝節。)

7、香遠益清(遠:形容詞作動詞,傳得遠;益:越發,更。)8、亭亭淨植(亭亭:直立的樣子;植:樹立。)

9、可遠觀而不可褻玩焉(褻:親近而不莊重;褻玩:玩弄。)10、陶後鮮有聞(鮮:少;聞:聽,聽說。)11、宜乎衆矣(宜:應當;衆,多。)創作背景

北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時,已建蓮池,並於嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫《愛蓮說》。