當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 劉道真戲謔文言文翻譯和啓示

劉道真戲謔文言文翻譯和啓示

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

1、文言文

劉道真戲謔文言文翻譯和啓示

劉道真遭亂,於河側爲人牽船,見一老嫗操櫓,道真嘲之曰:“女子何不調機弄杼?因甚傍河操櫓?”女答曰:“丈夫何不跨馬揮鞭?因甚傍河牽船?”又嘗與人共飯素盤草舍中,見一嫗將兩小兒過,並着青衣,嘲之曰:“青羊引雙羔。”婦人曰:“兩豬共一槽。”道真無語以對。

2、翻譯

劉道真遭遇社會動亂,在河邊給別人拉船,見一老婦在這裏搖船,他嘲諷說:"女人怎麼不織布?爲什麼到河上來搖船?"女人答道:"男人怎麼不騎馬揮鞭?爲什麼來到河上拉船?"又有一次,劉道真與人共用一個盤子在草房中吃飯,看見一個老婦女領着兩個孩子從門前走過,都穿的是黑衣裳,他便譏(嘲)諷人家道:"黑羊牽着兩隻小羊。"那婦人說道:"兩頭豬共用一個槽。"劉道真沒有話來回答。

3、註釋

(1)遭亂:遇到社會動亂

(2)嫗:老婦人

(3)操櫓:用櫓划船。

(4)調機弄杼:指在織布機上織布;杼,織布用的.梭子。

(5)丈夫:男子

(6)嘗:曾經

(7)素:白

(8)將:帶領

(9)並着青衣:都穿的是黑衣裳

(10)無語以對:無話可說。

4、啓示

不要隨意取笑他人,做人應該學會尊重別人,尊重別人就是尊重自己。