• 《司馬錯論伐蜀》文言文原文註釋翻譯 在學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編精心整理的《司馬錯論伐蜀》文言文原文註釋翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋......

  • 元曲《中呂·紅繡鞋》原文註釋 中呂·紅繡鞋,散曲,作者:張養浩.才上馬齊聲兒喝道,只這的便是那送了人的根苗,直引到深坑裏恰心焦。禍來也何處躲,天怒也怎生饒,把舊來時威風不見了。下面是小編爲大家帶來的元曲《中呂·紅繡鞋》原文註釋,歡迎閱讀。中呂·紅......

  • 文言文《次北固山下》原文及註釋 《次北固山下》是唐代詩人王灣的作品。此詩以準確精練的語言描寫了冬末春初時作者在北固山下停泊時所見到青山綠水、潮平岸闊等壯麗之景,抒發了作者深深的思鄉之情。下面是其原文及註釋,歡迎閱讀:次北固山下唐代:王灣客路......

  • 《義士趙良》註釋及翻譯 義士趙良趙良者,燕人也。漂泊江湖,疾惡如仇。一日,途經謝莊,聞有哭聲,遂疾步入茅舍,見一少女蓬頭垢面,哀甚。義士詢之,乃知爲某村二惡少所侮辱也,痛不欲生。義士怒不可遏(è,控制),徑自詣(yì)某村,索二惡少,責之曰:“汝等何故侮辱無辜......

  • 《玉樓春·尊前擬把歸期說》譯文及註釋 《玉樓春·尊前擬把歸期說》是宋代文學家歐陽修的詞作。此詞詠歎離別,於傷別中蘊含平易而深刻的人生體驗。那麼《玉樓春·尊前擬把歸期說》譯文及註釋是怎樣的?以下僅供參考!原文尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是......

  • 《學弈》文言文原文註釋翻譯 在平時的學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文作爲一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬於文言文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什麼樣的呢?以下是小編幫大家整理的《學弈》文言文原文......

  • 《塞翁失馬》文言文原文註釋翻譯 在平時的學習中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。你還記得哪些經典的文言文呢?下面是小編幫大家整理的《塞翁失馬》文言文原文註釋翻譯,歡迎閱讀與收藏。作品簡介《塞翁失馬》選......

  • 賣花聲·懷古原文及譯文註釋 《賣花聲·懷古》是元代散曲家張可久創作的詠史組曲,共二首。以下是小編整理的賣花聲·懷古原文及譯文註釋,歡迎參考閱讀!原文阿房舞殿翻羅袖,金谷名園起玉樓,隋堤古柳纜龍舟。不堪回首,東風還又,野花開暮春時候。美人自刎......

  • 《刺世疾邪賦》譯文及註釋 《刺世疾邪賦》是一篇諷刺不合理的世事,憎恨社會上邪惡勢力的作品,下面是《刺世疾邪賦》譯文及註釋,歡迎閱讀。譯文五帝時候的禮儀制度不同,三王時候的禮儀制度也各不相同,氣數到了極限,自然就要發生變化,非和是本來就是互相......

  • 《春江花月夜》張若虛唐詩註釋翻譯賞析 作品原文春江花月夜張若虛春江潮水連海平,海上明月共潮生。灩灩隨波千萬裏,何處春江無月明!江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。空裏流霜不覺飛,汀上白沙看不見。江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人......

  • 七年級語文下《傷仲永》全文解釋及註釋 《傷仲永》譯文及註釋譯文金溪有個叫方仲永的百姓,家中世代以耕田爲業。仲永長到五歲時,不曾認識書寫工具。忽然有一天仲永哭着索要這些東西。他的父親對此感到詫異,就向鄰居那裏把那些東西借來給他。仲永立刻寫下了四句......

  • 《華清宮》唐詩原文及註釋 【作品介紹】《華清宮》的`作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第539卷第161首。【原文】華清宮作者:唐·李商隱朝元閣迥羽衣新,首按昭陽第一人。當日不來高處舞,可能天下有胡塵。【註釋】①朝元閣:在驪山華清宮。《舊唐書·......

  • 《世說新語兩則》語文書上的註釋 註釋(1)謝太傅:即謝安(320~385),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人.做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職.死後追贈爲太傅.(2)未若柳絮因風起(未若:不如)(因:憑藉)(“因”在這裏有特殊含義)(3)講論文義(講解詩......

  • 朝三暮四文言文翻譯及註釋 朝三暮四是一個成語,源於莊周《莊子·齊物論》。這個故事本來的寓意是對管理與被管理者兩種愚的巧妙諷刺,被嘲諷的後者因‘一葉障目不見泰山’而‘貽笑大方’;而看似得意的前者卻僅爲了解決眼前困境而慣使些‘自欺欺人權......

  • 辭參議還家元曲註釋 辭參議還家昨日尚書[一],今朝參議[二]。榮華休戀,歸去來兮。遠是非,絕名利,蓋座團茅鬆陰內[三]。更穩似新築沙堤[四]。有青山戲酒,白雲伴睡,明月催。閒居好田園,佳山水。閒中真樂,幾個人知?自在身,從吟醉[五]。一片閒雲無拘繫,說......

  • 張養浩《山坡羊·潼關懷古》譯文及註釋 《山坡羊·潼關懷古》此曲撫今追昔,從歷代王朝的興衰更替,想到人民的苦難,一針見血地點出了封建統治與人民的對立,表現了作者對歷史的'思索和對人民的同情。下面是其譯文和註釋,歡迎閱讀:山坡羊·潼關懷古元代:張養浩峯巒如......

  • 註釋:父母呼喚,要趕快答應;父母有命令,應趕快去做。 註釋:父母呼喚,要趕快答應;父母有命令,應趕快去做。......

  • 鞏北秋興寄崔明允古詩註釋與作者簡介 鞏北秋興,寄崔明允作者:唐·岑參白露披梧桐,玄蟬晝夜號。秋風萬里動,日暮黃雲高。君子佐休明,小人事蓬蒿。所適在魚鳥,焉能徇錐刀。孤舟向廣武,一鳥歸成皋。勝概日相與,思君心鬱陶。《鞏北秋興,寄崔明允》註釋①鞏:指鞏縣(今屬......

  • 《墨子怒耕柱子》文言文原文註釋翻譯 上學期間,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。是不是有很多人在爲文言文的理解而發愁?下面是小編收集整理的《墨子怒耕柱子》文言文原文註釋翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有......

  • 《苛政猛於虎》文言文原文註釋翻譯 漫長的學習生涯中,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。那麼問題來了,你還記得曾經背過的文言文嗎?下面是小編爲大家整理的《苛政猛於虎......

  • 不爲掌聲的註釋,不爲刻意的征服,不爲失敗的痛苦,只有辛勤的汗水化作成功的腳步! 不爲掌聲的註釋,不爲刻意的征服,不爲失敗的痛苦,只有辛勤的汗水化作成功的腳步!......

  • 《折桂令·憶別》原文及註釋 《折桂令·憶別》主要寫分別後女子寂寞艱苦的生活和淒涼苦悶的心情,描寫得神情並茂。下面是《折桂令·憶別》原文及註釋,歡迎閱讀。原文:想人生最苦離別。三個字細細分開,悽悽涼涼無了無歇。別字兒半晌癡呆,離字兒一時拆散......

  • 《愚公移山》課文翻譯及註釋(人教版九年級下冊) 愚公移山(列禦寇)太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?雜然相許。其妻獻疑曰:以君之力,曾不能損魁......

  • 《西湖雜詠·夏》譯文註釋 今天,小編爲您介紹的是《西湖雜詠·夏》,這首元曲寫出夏日西湖雲散風輕,是避暑的好地方,歌女的華麗衣服,倒映水中,湖面歌舞飄蕩,涼風滿座,蓮香入夢,讓人陶醉其中,樂而忘返。西湖雜詠·夏元代:薛昂夫晴雲輕漾,薰風無浪,開樽避暑爭相......

  • 《夸父逐日》文言文原文註釋翻譯 在平凡的學習生活中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編幫大家整理的《夸父逐日》文言文原文註釋翻......

 1146    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁