當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 囊螢夜讀文言文翻譯及註釋和啓示

囊螢夜讀文言文翻譯及註釋和啓示

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

胤恭勤不倦,博學多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。

囊螢夜讀文言文翻譯及註釋和啓示

翻譯

晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。他家境貧寒,不能經常得到香油。夏天的.夜晚,車胤就用白絹做成透光的袋子,裝幾十個螢火蟲照着書本,夜以繼日地學習着。

註釋

①選自《晉書》。囊螢:用袋子裝螢火蟲。囊:文中作動詞用,意思是"用袋子裝"。

②胤恭勤不倦:晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦。恭:謹慎的意思。

③練囊:用白色絹子做袋。練:白絹,文中作動詞用,意思是"用白絹做"。

④以夜繼日:用夜晚接着白天(學習)。

啓示

無論環境有多麼惡劣,我們都要勤奮苦學,日後必有成就。我們這些有條件讀書的人,更應該珍惜讀書的機會,好好學習。

作品出處

《晉書》共一百三十卷,包括帝紀十卷,志二十卷,列傳七十卷,載記三十卷,記載了從司馬懿開始到晉恭帝元熙二年爲止,包括西晉和東晉的歷史,並用“載記”的形式兼述了十六國割據政權的興亡。

《晉書》爲二十四史之一,編者共二十一人。其中監修三人爲房玄齡、褚遂良、許敬宗;天文、律歷、五行等三志的作者爲李淳風;擬訂修史體例爲敬播;其他十六人爲令狐德棻、來濟、陸元仕、劉子翼、盧承基、李義府、薛元超、上官儀、崔行功、辛丘馭、劉胤之、楊仁卿、李延壽、張文恭、李安期和李懷儼。