當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《智犬破案》文言文翻譯

《智犬破案》文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.4W 次

文言文是古代的一種書面語言組成的文章,那麼,下面是小編給大家整理收集的《智犬破案》文言文翻譯,供大家閱讀參考。

《智犬破案》文言文翻譯

《智犬破案》文言文:

去杭州百里許,有一古剎,香火頗旺。一夕,有盜逾牆而入。犬吠,僧覺。盜劈僧首,立僕。遂越貨而亡。翌日,二小僧入室見之,訝甚。乃詣官府訴之,其犬亦從。途經一酒肆,見五六徒狂飲。犬佇足不前,僧怪之。俄而犬躍入肆,齧一徒不置。僧疑爲盜,縛而送官。吏審之,果然。蓋犬有智也。

翻譯

距離杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺廟,香火很旺盛。一天晚上,有一個小偷翻越牆頭進入廟內。狗大叫起來,一位僧人醒了,(他發現了那個小偷)。小偷就砍下僧人的頭,僧人就倒在地上,死了。於是小偷搶劫完財物後逃走了。第二天,有兩個小僧人進入房間,看見了那位僧人的屍體,非常驚訝。於是他們就到官府報案,那隻狗也和他們一起去了。路上經過一個酒館,看見五六個酒徒在喝酒狂歡。狗停止腳步不向前走,僧人(對狗停止腳步不向前走這個舉動)覺得很奇怪。不一會兒狗跳進酒館,咬住其中的一個酒徒不放。僧人懷疑他是小偷,便綁起來送到官府。官吏審問後,果然是他。原來狗也是有智慧的。

詞解

1、去:距離。

2、許:左右、大約。

3、剎(chà):寺廟。

4、頗:很。

5、夕:傍晚。

6、盜:古代盜是小偷、

7、逾:翻越。

8、覺:察覺。

9、遂:於是,就。

10越:搶劫。

10、亡:逃跑。

11、詣:到……去。

12、從:跟從,跟隨、

13、佇足:停步;停留。

14、肆:店。

15、怪:對……感到奇怪。

16、齧:咬。

17、置:放。

18、蓋:用在句首,表示推測

19、立僕:向前倒下(死了)僕:向前倒下。

20、疑:對……感到懷疑。

21、翌(yì)日:第二天。

22、俄而:一會兒

23、徒:酒徒。

24、越:搶奪。

25、古:古老。

26、蓋:發語詞,無實際意義。

26、縛:綁。

閱讀答案

智犬破案

去杭州百里許,有一古剎①,香火頗旺。一夕,有盜逾牆而入。犬吠,僧覺。盜劈僧首,立僕。遂越②貨而亡。翌日③,二小僧入室見之,訝甚。乃詣官府訴之,其犬亦從。途經一酒肆④,見五六酒徒狂飲。犬佇足不前,僧怪之。俄而犬躍入肆,齧一徒不置。僧疑爲盜,縛而送官。吏審之,果然。蓋犬有智也。

註釋:①剎(chà):寺廟。②越:搶劫。③翌(yì)日:指第二天。明日,明天。④肆:店鋪。

1、解釋下列句子中加着重號的詞語的.含義。

(1)去杭州百里許(距離)(左右、大約)

(2)香火頗旺(很)

(3)僧覺(察覺)

(4)遂越貨而亡(逃跑)

(5)乃詣官府訴之(到……去)(報案)

(6)僧怪之(對……感到奇怪)

(7)齧一徒不置(咬)(放)

(8)蓋犬有智也(用在句首,表示推測)

2、用現代漢語翻譯句子。

(1)二小僧入室見之,訝甚。

答案:有兩個小和尚進入看見了屍首,非常驚訝。

(2)犬佇足不前,僧怪之。

答案:狗停止不再前進,僧人對此很奇怪。

3、用自己的話說說《智犬破案》中犬之“智”的具體表現。

答案:有勇有謀。一智是警覺,能夠及時發現盜賊,提醒僧人注意;二智是記憶,在第二天可以準確地從五六個人裏面發現盜賊。狗沒有思維能力,能夠把這兩點做到,可謂其智了。

4、文章是按什麼順序來寫的?依據是什麼?

答案:時間順序。依據是文中有表示時間的“翌日”、“俄而”,還有揭示行動的“遂”、“乃”。

5、讀了這個故事,你有什麼感悟?

答案:一是說做了壞事會遭到報應;二是通過文章讚頌那條狗的機智,讓我們認識到珍愛動物,珍愛自然,其實就是珍愛我們自己。