當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 郭進治第文言文翻譯及閱讀

郭進治第文言文翻譯及閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

郭進治第是語文課本中一記重要的文言文,大家要努力學好,下面是郭進治第文言文翻譯及閱讀,歡迎參考閱讀!

郭進治第文言文翻譯及閱讀

郭進治第

郭進有才略,累有戰功。嘗刺邢洲,今錦州城乃進所築,其厚六丈,至今堅完。 進於城北治第既成,聚族人及賓客慶之,下至土木之工皆與。乃設諸工之席於東廡,羣子之席於西廡. 或曰:“諸子安可與工徒齒?”進指諸工曰:“此造宅者。”指諸子曰:“此賣宅者,固宜坐造宅者下也。” 進死未幾,果爲他人所有。

【註釋】

累:多次

刺:做……刺史

堅完:堅固完整;完:完整

治:建造

皆與:都一起參加;與:參加

宜:應該

固:原本

齒:並列

設:安排

【參考譯文】

郭進有才能識略,戰功卓著。他曾任荊州刺史,現在的荊州城就是他在任時所建。城厚六丈,至今堅固無比。他留存的鎧仗也精巧,連保藏都有法度規矩。郭進在城北蓋房子,聚集族人賓客慶祝完工宴飲,連土木工匠也在宴請之列。他在東廊設席招待工匠,在西廊設席讓他的兒子們落座。有人問:“您的兒子們怎能與工匠們比鄰相坐?”郭進指着工匠說:“這些人是建宅人。”又指他自己的.兒子們說:“這些人是賣宅人,應該坐在造宅人的下首位置。”郭進死後不久,大宅院果然被子孫賣掉。

【閱讀訓練】

1.解釋

(1)累:多次 (2)完:完整 (3)與:參加 (4)宜:應該

2.翻譯

(1)進於城北治第既成,聚族人及賓客慶之,下至土木之工皆與。

郭進在城北蓋住宅完成後,聚集族人賓客慶祝這件事,連土木工匠也都一起參加了。

(2)諸子安可與工徒齒?

孩子們怎麼可以和工匠們在一起呢?

(3)此賣宅者,固宜坐造宅者下也。

這些是賣房子的人,確實應該坐在造房子的人的下首。

3.從上文看,古代房屋正堂兩邊的廡(廊屋),以什麼爲上,以什麼爲下?

東 西

4.“其”“之”“此”在文言文中常作代詞,請指出下面句中的“其”“之”“此”指代的具體內容。

(1)其厚六丈 指代荊州城城牆

(2)聚族人及賓客慶之 指代郭進“治第即成”這件事

(3)此造宅者 指代蓋房子的工匠

(4)此賣宅者 指代自己的孩子們