當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 王子敬驕子文言文翻譯

王子敬驕子文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.38W 次

文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。下面小編爲大家搜索整理了王子敬驕子文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

王子敬驕子文言文翻譯

原文:

王子敬自會稽經吳,聞顧闢疆有名園,先不識主人,徑往其家。值顧方集賓友酣燕,而王遊歷既畢,指麾好惡,旁若無人。顧勃然不堪曰:“做主人,非禮也;以貴驕人,非道也。失此二者,不足齒之傖耳!”便驅其左右出門。王獨在輿上,迴轉顧望,左右移時不至。然後令送著門外,怡然不屑。

翻譯:

王子敬從會稽郡經過吳郡,聽說顧闢疆有個名園,原先並不認識這個名園的主人,還是徑直到人家府上去。碰上顧闢疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬遊遍了整個花園後,只在那裏指點評論優劣,旁若無人。顧闢疆氣得臉色都變了,忍受不住,說道:“對主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的`傖父罷了!”就把他的隨從趕出門去。王子敬獨自坐在轎子裏,左顧右盼,隨從很久也不來。然後顧闢疆叫人把他送到門外,對他但然自若,置之不理。

【拓展閱讀】

常見文言文特殊句式

初中階段常見的文言文特殊句式有四種:判斷句、省略句、被動句、倒裝句。

一、判斷句

對客觀事物表示肯定或否定,構成判斷與被判斷關係的句子,叫判斷句。通常由以下幾種方式構成:

1、以虛詞配合一定的句式表示的判斷句,如借用“者”、“也”等詞構成。

(l)陳勝者,陽城人也《陳涉世家》

(2)夫戰,勇氣也《曹劌論戰》

(3)環滁皆山也《醉翁亭記》

(4)城北徐公,齊國之美麗者也。《鄒忌諷齊王納諫》

2、藉助於“乃”、“是”、“爲”、“則”、“悉”、“本”等詞構成。

(1)當立者乃公子扶蘇《陳涉世家》

(2)斯是陋室《陋室銘》

(3)項燕爲楚將《陳涉世家》

(4)此則岳陽樓之大觀也《岳陽樓記》

(5)此悉貞良死節之臣《出師表》

(6)臣本布衣《出師表》

(7)此誠危急存亡之秋也《出師表》

3、“者”、“也”都省略,單以名詞或名詞性短語作謂語來表示判斷,也是文言文中判斷句的一種形式

二、省略句

有些句子在一定的語言環境中,省略了句子的某些成分,這種句子叫省略句。古漢語中省略句常見的有以下幾種形式:

1、主語省略

(1)永州之野產異蛇,[蛇]黑質而白章《捕蛇者說》

(2)[桃花源中人“見漁人,乃大驚《桃花源記》

2、謂語省略

(1)一鼓作氣,再[鼓]而衰,三[鼓]而竭《曹劌論戰》

(2)陳涉自立爲將軍,[立]吳廣爲都尉《陳涉世家》

3、賓語省略

(l)上使[扶蘇]外將兵《陳涉世家》

(2)便要[漁人]還家《桃花源記》

4、介詞省略

(l)置[於]人所罾魚腹中《陳涉世家》

(2)武陵人[以]捕魚爲業《桃花源記》

三、被動句

古漢語中,主語和謂語屬於被動式關係的敘述句叫被動句。一般有以下幾種形式:

l、用“爲……所……”、“爲所”表示被動。

(1)二蟲盡爲所吞《童趣》

2、用“爲+動詞”表示被動。

(1)吳廣素愛人,士卒多爲用者《陳涉世家》

(2)兔不可復得,而身爲宋國笑《守株待兔》

3、用“於”表示被動。

(1)只辱於奴隸人之手《馬說》

四、倒裝句

現代漢語中的倒裝句是爲了適應修辭表達的需要,但在古代,倒裝句是正常的句法,所以在文言文翻譯時有時要作適當的調整。古漢語中的倒裝句通常有以下幾種形式:

1、主謂倒裝

(1)甚矣,汝之不惠《愚公移山》

2、賓語前置

a、用助詞“之”使賓語提前

何陋之有《陋室銘》

b、疑問代詞作賓語,放在動詞或介詞的前面

吾誰與歸《岳陽樓記》

3、定語後置

常用“者”作標誌,翻譯時放在名詞前面。

(1)蓋簡桃核修狹者爲之《核舟記》

(2)馬之千里者,一食或盡粟一石《馬說》

(3)遂率子孫荷擔者三夫《愚公移山》

4、介賓短語後置

它相當於現代漢語的狀語,翻譯時應放在謂語前。

(1)投以骨《狼》

(2)戰於長勺《曹劌論戰》

(3)祭以尉首《陳涉世家》