當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 桑懌傳文言文翻譯

桑懌傳文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.49W 次

宋仁宗康定二年(1041年)春,陝西經略安撫副使韓琦命任福統軍迎擊西夏,以桑懌爲先鋒。桑懌率軍追敵至六盤山下,遭西夏軍伏擊,力戰而死。有感於桑懌的人格風骨,歐陽修於皇祐二年(1050年)爲他寫了這篇傳記。下面是就讓我們一起來看看文言文內容,僅供大家參考!

桑懌傳文言文翻譯

原文

選自《歐陽文忠公集·桑懌傳》

桑懌,開封雍丘人。舉進士,再不中,去遊汝潁間,得龍城廢田數頃,退而力耕。歲凶,汝旁諸縣多盜。懌白令:“願往來裏中察奸民。”因召裏中少年,戒曰:“盜不可爲也!吾在此,不汝容也!”少年皆諾。里老父子死未斂,盜夜脫其衣。里老父怯,無他子,不敢告縣,裸其屍,不能葬。懌聞而悲之,然疑少年王生者。夜入其家,探其篋,不使之知覺。明日遇之,問曰:“爾諾我不爲盜矣,今又盜裏父子屍者,非爾邪?”少年色動,即推仆地縛之。授郟城尉。懌雖舉進士,而不甚知書,然其所爲皆合道理,多此類。孤居雍丘,遭大水,有粟二廩,將以舟載之。見民走避溺者,遂棄其粟,以舟載民。見民荒歲,聚其里人飼之。粟盡乃止。懌善劍及鐵簡,力過數人而有謀略。遇人常畏,若不自足。其爲人不甚長大,亦自修爲威儀,言語如不出其口。卒然遇人,不知其健且勇也。廬陵歐陽修曰:“勇力,人所有,而能知用其勇者少矣。若懌,可謂義勇之士。其學問不深而能者,蓋天性也。餘固喜傳人事,尤愛司馬遷善傳,而其所書皆偉烈奇節士,喜讀書,欲學其作,而怪今人如遷所書者何少也!乃疑遷特雄文善壯其說,而古人未必然也。及得桑懌事,乃知古之人有然焉,遷書不巫也,如今人固但不盡知也。”

譯文:

桑懌是開封雍丘人。考進士,兩次沒有考中,離家到汝潁一帶遊學,得到龍城幾頃廢田,回來後竭力耕種。年成不好,汝潁旁邊衆縣盜賊很多。桑懌向縣令說:“我願意往來其中察訪不法之徒。”於是召見鄉間少年,告誡他們說:“偷盜不可做!我在這兒,不容許你們(偷盜)!”少年們都答應了。鄉里有一個老人兒子死了還未裝殮,盜賊在夜裏盜走了他的衣服。老人害怕,又沒其他孩子,不敢上告,裸露着兒子的屍體,不能安葬。桑懌聽說後很同情他,可是他懷疑是姓王的少年所爲。夜裏潛入他家,探摸他的箱子,沒讓王生髮覺。第二天遇到他,問道:“你答應我不偷盜,現在又偷盜鄉里老人的屍衣,不是你嗎?”王生很震驚,(桑懌)就將王生推倒在地捆綁起來。(桑懌)後來被授予郟城尉。天聖年間,改任澠池縣尉。一年多,又調任永安縣巡檢。樞密史對他說

:“給我銀子,我爲你謀個內閣職務。”桑懌說:“用賄賂獲得官職,非出我心,何況我貧窮無銀。即使有,本來也不能那樣做。”樞密史很憤怒。桑懌學問不深,行事卻合乎情理,事蹟大多如此類。

(桑懌)當初居住在雍丘時,遭遇大水,有兩米倉的糧食,將用船運送。發現那些逃難躲水患的`百姓,就拋棄了糧食,用船載讓百姓。看到百姓年成不好,會聚鄉里供養他們,直到糧食沒有了才停止。桑懌擅長使劍和鐵簡,力量可抵過幾個人,並且很有謀略。遇人時常表現的畏怯,好像力量不夠。他爲人不自大,也很注重在威儀方面修養,言語好像言不由衷。猛然與他相遇,不知他身形矯健並且勇武。廬陵歐陽修說:“勇力是人都所有的,可是能真正運用其勇力的太少了。像桑懌,可謂是義勇之士。他的學問不深卻能做到,可能是天性。我本來就樂於爲人作傳記事,尤其喜歡司馬遷善於作傳,可是他所書寫的都是偉烈奇節之士,喜歡讀書,想學習他的作法,奇怪現今之人像司馬遷那樣作史的人太少了!於是懷疑司馬遷只是文筆雄健,在敘事中善於渲染,而古人不一定就是這樣。等到了解到桑懌的事蹟,才知道古時的人也有這樣的情況,司馬遷的書並沒有說假話,知道今人中本來就有,只是未能全都知曉而已。”

練習題

桑懌①傳(節選)歐陽修

(懌)又聞襄城②有盜十許人,獨提一劍以往,殺數人,縛其餘。汝旁縣爲之無盜,京西轉運使③奏其事,授郟城尉……懌雖舉進士,而不甚知書,然其所爲皆合道理,多此類。姑居雍丘,遭大水,有粟二廩④,將以舟載之。見民走避溺者,遂棄其粟,以舟載民。見民荒歲,聚其里人⑤飼之⑥。粟盡乃止。懌善劍及鐵簡⑦,力過數人而有謀略。

【註釋】①桑懌(yì):人名。②襄城:地名。下文的“汝旁縣”“郟城”“雍丘”均指地名。③京西轉運使:官職名。下文的“尉”也是官職名。④廩:糧倉。⑤里人:同鄉人。⑥飼:供養。⑦鐵簡:狹長的鐵片。

【翻譯】桑懌聽聞襄城有十多個強盜,獨自一人提着一把劍去了,殺了許多人,把剩下的人綁了起來。汝旁縣因此沒有了強盜,京西轉運使將此事上奏到朝廷,桑懌被任命爲郟城尉......桑懌雖然參加過科舉中的進士考試,但是讀書也不多(不十分了解書本知識),但所做的事情都很符合道理,這種情況在他身上發生的很多。桑懌在雍丘暫住的時候,遭遇了大水災,家裏有兩糧倉的粟,準備載到船上帶走。見到有人靠步行避水,於是扔掉了粟,把船用來載人。見到老百姓遭遇荒年,就把和他是同一個鄉里的人聚集在一起供養他們,直到自己的粟吃完了爲止。桑懌善於用劍和狹長的鐵片,力氣比幾個人的力氣合起來還大並且很有謀略。

9.用“/”標出下面句子朗讀時的停頓處。(1分)

力過數人而有謀略

10.解釋文中加點詞的意思。(4分)

(1)縛()(2)走()(3)善()⑷許(){5}然()(6)見民荒歲歲()

11.說說文中加粗句“而不甚知書,然其所爲皆合道理”的意思。(2分)

12.用自己的話概括桑懌“授郟城尉”的原因。(2分)

13.面對受災的民衆,桑懌是如何救助的?請用原文回答。(2分)

【答案】

9.力過數人/而/有謀略(1分)

10.(1)束縛(2)跑,逃跑(3)善於,擅長⑷表約數,左右,上下(5)但是,錶轉折(6)歲月(6分,每小題1分)

11.但桑懌並沒讀過多少書,然而,他的所作所爲都合乎情理。(2分)

12.桑懌在襄城獨自殺死了幾個盜賊並捉拿了其餘盜賊,汝旁縣也因此沒有盜賊了。

(2分,只要符合題意.語句通順即可)

13.(1)以舟載民(2)聚其里人飼之(2分)