當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 解元小傳傳文言文翻譯

解元小傳傳文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.43W 次

解元,字善長,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩鑠人,垂手過膝,能百步穿楊葉,號“小由基”,看看下面的解元小傳文言文翻譯。

解元小傳傳文言文翻譯

原文

解元,字善長,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩逼人,垂手過膝,能百步穿楊葉,號“小由基①”。能以索持犀牛卻行②。嘗乘駿馬馳突賊陣,往返如飛。 初,起兵保安軍德清砦③,積功授清澗都虞侯④。建炎三年,詔隸韓世忠,擢偏將軍。世忠出下邳,聞金人大至,衆心搖愕。世忠憂之。元便領二十騎遊擊,俘其生口,備悉敵情。俄而復出,敵騎數千四面集,元擲身陷陣,左右鶻擊⑤,大呼,聲振刀甲。一大酋驚,墜馬走,衆懼辟易遁去。以功授門宣贊舍人。

註釋】①由基:即養由基,春秋時楚人,善射。②卻行:倒退而行。③保安軍德清砦:與下文“下邳”,均爲地名。④虞候:與下文“偏將軍”“ 門宣贊舍人”均爲官名。⑤鶻擊:像鶻一樣猛擊。鶻:鷙鳥。

譯文

解元 字善長,吉水縣人。濃眉俊目,手臂極長,起於行伍,尤善騎射,可與春秋時期神箭手養由基媲美,因此人送外號“小由基”。力量驚人,能用鐵索牽引犀牛倒退而行,曾經縱馬馳騁敵陣當中,驍勇善戰,來往如飛一般。

起初,解元從德清砦起兵做保安軍,功勞累積而擔任清澗都虞侯。建炎三年,解元爲韓世忠麾下偏將。韓世忠到下邳後,聞金兵大隊人馬將至,士兵驚恐,軍心動搖。解元沉着應戰,率領20餘騎兵悄悄出發,擒拿金兵數人,得知敵動態。返回途中遭遇敵騎兵數千人,解元躍馬橫槍,像鶻一樣猛擊,將敵酋長挑落下馬,其餘金兵望風而逃。解元以功授門宣贊舍人。