當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 辭賦精選 > 《岳陽樓記》

《岳陽樓記》

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

岳陽樓位於岳陽市古城西門城牆之上,下瞰洞庭,前望君山,氣勢雄偉,自古有“洞庭天下水,岳陽天下樓”之美譽,與湖北武昌黃鶴樓、江西南昌滕王閣並稱爲“江南三大名樓”。下面小編爲大家帶來關於范仲淹的《岳陽樓記》,希望大家能夠喜歡!

《岳陽樓記》

【朝代】宋代

【作者】范仲淹

慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。(百廢具興 通:百廢俱興)

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮 光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之爲,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎?噫!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。。

  【譯文】

慶曆四年的春天,滕子京(被)貶職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,所有荒廢的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,把唐代好的和現代的詩賦刻在上面。囑託我寫一篇文章來記述這件事情。

我看那巴陵郡的好景色,全集中在洞庭湖上。洞庭湖銜接着遠山,吞吐着長江,浩浩蕩蕩,寬闊無邊,或早或晚(一天裏)陰晴多變化,景色千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記敘(已經)很詳盡了。既然如此,那麼洞庭湖北面直通到巫峽,南面到達到瀟水和湘水,被貶官的詩人和不得志的詩人,大多在這裏聚會,看了自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧。

像那陰雨連綿的時候,幾個月都不放晴,陰冷的風怒吼着,渾濁的波浪衝向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山嶽隱沒了形體;商人、旅客不能前行,桅杆倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼,登上這座樓,就會有離開國都、懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責,一眼望去,滿眼都是蕭條的景象,感慨極了,內心十分悲傷。

至於到了春風和煦陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚在水中暢遊,岸上的'小草和小洲上的蘭花,香氣濃烈,花葉茂盛。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃着金子般的光點,靜靜的月影像沉入水中的玉璧。漁夫的歌聲此唱彼和,這種樂趣哪有窮盡!(這時)登上岳陽樓,就會有一種心胸開闊、精神愉快,光榮和屈辱一併忘了,舉起酒杯面對清風而喜氣洋洋的感覺。

唉!我曾經探求過古時候品德高尚的人的思想感情,或許和上面兩種人的心情不同,這是爲什麼呢?(他們)不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。他們在朝廷做官就爲黎民百姓擔憂,不在朝廷做官就替君王擔憂。由此看來在朝廷做官擔憂,不在朝廷做官也擔憂。那麼他們什麼時候纔會快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之後才快樂”。唉!(如果)沒有這種人,我同誰在一道呢?

寫於慶曆六年九月十五日。

  【註釋】

[1]霪雨:連綿的雨。

[2]霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。

[3]開:解除,這裏指放晴。

[4]日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜,光輝,光芒。

[5]山嶽潛形:山嶽隱沒了形跡。

[6]檣傾楫摧:桅杆倒下,船槳折斷。

[7]“去國”句:離開京都,懷念家鄉,擔心讒言,害怕譏諷。去:離開。國:京都。

[8]“上下”句:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。

[9]“沙鷗”句:沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去。

[10]而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。

[11]靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉壁。

[12]“不以物喜”句:不因爲外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句爲互文)。以,因爲。

[13]“居廟堂”句:在朝中做官擔憂百姓,不在朝廷做官就爲君主擔憂。

[14]“其必曰”句:那一定要說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之後才享樂”吧。

[15]“微斯人”句:如果沒有這種人,我和誰一道呢?微,非,如果沒有。

  【賞析】

《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。

文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶曆四年春”點明時間起筆,格調莊重雅正;說滕子京爲“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,爲後文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,爲全篇文字的導引。

第二段,格調振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫景範圍。以下“銜遠山,吞長江”寥寥數語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢。“浩浩湯湯,橫無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,後兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象。“前人之述備矣”一句承前啓後,並回應前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉機,經“然則”一轉,引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構出全文的主體。

三、四兩段是兩個排比段,並行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。

第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發議論的詞,又表明了虛擬的情調,而這種虛擬又是對無數實境的濃縮、提煉和昇華,頗有典型意義。“若夫”以下描寫了一種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的悽楚。這裏用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風、濁浪構成了主景,不但使日星無光,山嶽藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

第四段寫覽物而喜者。以“至若”領起,打開了一個陽光燦爛的畫面。“至若”儘管也是列舉性的語氣,但從音節上已變得高亢嘹亮,格調上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍爲四字短句,色調卻爲之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快遊蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極爲簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏。“而或”一句就進一步擴展了意境,增強了疊加詠歎的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風”的揮灑自如。

第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啓,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境後,筆調突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但並不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不爲外界條件的變化動搖。無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”。這似乎有悖於常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問一答,假託古聖立言,發出了“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明瞭全篇的主旨。“噫!微斯人,吾誰與歸”一句結語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最後標明寫作時間,與篇首照應。

本文表現作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時,也是對被貶戰友的鼓勵和安慰。《岳陽樓記》的著名,是因爲它的思想境界崇高。和它同時的另一位文學家歐陽修在爲他寫的碑文中說,他從小就有志於天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也。”可見《岳陽樓記》末尾所說的“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,是范仲淹一生行爲的準則。孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成爲封建時代許多士大夫的信條。范仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以採取獨善其身的態度,落得清閒快樂,但他提出正直的士大夫應立身行一的準則,認爲個人的榮辱升遷應置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現的精神,那種吃苦在前,享樂在後的品質,無疑仍有教育意義。