當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 辭賦精選 > 文言文承宮樵薪苦學翻譯

文言文承宮樵薪苦學翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.63W 次

上學期間,相信大家一定都記得文言文吧,文言文就是白話文的提煉跟昇華。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編收集整理的文言文承宮樵薪苦學翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

文言文承宮樵薪苦學翻譯

承宮樵薪苦學

【原文】

承宮,琅邪姑幕人。少孤,年八歲,爲人牧豬。鄉里徐子盛明《春秋》經,授諸生數百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執苦,數十年間,遂通其經。

【譯文】

承宮,琅琊姑幕人,幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學生有上百人。承宮從他房前經過,看見那些學生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經書。豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)。看見他在聽講經書,就想用竹鞭打他。學社內的學生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮於是就留在徐子盛門下學習。承宮在那幹苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年後,最終精通了這本經書。

【註釋】

1.少孤:少,年少。孤,喪父。

2.明:精通;懂得。

3.授:傳授;教。

4.諸:所有的.。

5.好:喜歡,愛好,喜好。

6.怪:對……感到奇怪。

7.索:索要。

8.承宮:東漢人。

9.琅邪:古郡名,在今山東境內。

10.門下生:指學舍裏的學生。

11.樵薪:砍柴。

12.苦:幹苦活。

13.廬:屋,此指書舍。

14.笞(chi):用竹鞭鞭打。

15.數:幾。

16.欲:想要,慾望。

  【賞析

勤奮能使不能人有所作爲。

學習須勤奮。

承宮的特點是好學上進,吃苦耐勞

學習要有毅力方可成大業

  【作品啓示

勤奮能使不能人有所作爲。學習須勤奮。

承宮的特點是好學上進,吃苦耐勞學習要有毅力方可成大業

  【思考與練習

1、解釋:

①喪父

②爲:替,給

③明:懂得

④廬:房前

⑤笞:用竹鞭打

⑥乃:才

2、翻譯:①豬主怪其不還,行求索(豬的主人對承宮還不回來感到非常奇怪,於是就前往索要他的豬)。

3、理解古文,用簡潔的語言概括承宮的特點。(好學、認真、勤奮)

4、讀完本文,你受到了什麼啓發?(吃得苦中苦,方爲人上人;只要功夫深,鐵杵磨成針;想要收穫,必須付出;好好學習,珍惜學習機會等。)

5、承宮樵薪苦學裏衆學生爲什麼要阻止豬的主人打承宮?

(因爲只要是愛好讀書的人都很有志向,是聖賢之才。而且承宮勤學,雖然家貧,但是仍然值得人尊重,不應爲此受罰。 《春秋》中有一個原則是“仁”)