當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 悠然自適文言文翻譯

悠然自適文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

出世的人追求的是一種悠然自得的雅趣,凡事都不受任何外物影響,沒有喧囂寂寞的分別,也沒有榮華衰枯的差異,他們永遠能悠然自適於天地之間。反之如果受環境的改變而動心的人,那就木算是一個真正得道之人。下面我們就來看看這句話在告訴我們什麼吧。

悠然自適文言文翻譯

嗜寂者,觀白雲幽石而通玄;趨榮者,見清歌妙舞而忘倦。唯自得之士, 無喧寂,無榮枯,無往非自適之大。

【譯文】 喜歡寧靜的人,看到天上的白雲和幽谷的奇石,也能領悟出極深奧的玄理;熱衷權勢的人,聽到清歌,看到妙舞,就會忘掉一切疲勞。只有了悟人 生之士,內心既無喧寂也無榮枯,凡事只求適合純真天性而處於逍遙境界。

【註解】 玄:指深奧微妙廣大無邊的哲理。據《老子道德經》:玄之又玄,衆妙之門。 自得:真正徹悟人生,保有自然本性。

【評語】這是一種理想的`生活環境。當年老莊處於兵荒馬亂的年代提出無爲、 老死不相往來等主張,是針對當時的環境而言的,以致成爲中國文化人 的一種精神追求,這種與世隔絕的生活方式作爲理想是可以的,但當成現實生活就難行得通,而唐代竟有以隱居爲終南捷徑的典故。凡事走極端是不可取的。