當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 高中語文文言文月閱讀秦士錄附翻譯及答案

高中語文文言文月閱讀秦士錄附翻譯及答案

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

鄧弼,秦人也。身長七尺,能以力雄人。鄰牛方鬥,不可擘,拳其脊,折仆地。然好使酒,怒視人,人見輒避,曰:狂生不可近,近則必得奇辱。

高中語文文言文月閱讀秦士錄附翻譯及答案

一日,獨飲娼樓,兩書生過其下,急牽入共飲。兩生素賤其人,力拒之。弼怒曰:君終不我從,必殺君,亡命走山澤耳,不能忍君苦也!兩生不得已,從之。酒酣,解衣箕踞。兩生雅聞其酒狂,欲起走,弼止之曰:勿走也!弼亦粗知書,君何至相視如涕唾?今日非速君飲,欲少吐胸中不平氣耳。四庫書從君問。兩生遽摘七經數十義叩之,弼歷舉傳疏,不遺一言。弼笑曰:君等伏乎未也?兩生相顧慘沮,不敢再有問。弼索酒,被髮跳叫曰:吾今日壓倒老生矣!古者學在養氣,今人一服儒衣,反奄奄欲絕,徒欲馳騁文墨,兒撫一世豪傑。此何可哉!君等休矣!兩生素負多才藝,聞弼言,大愧。

泰定末,德王執法西御史臺,弼造書數千言,袖謁之。閽卒②不爲通,弼曰:若不知關中有鄧弼耶?連擊踣數人,聲聞於王,王令隸人捽入。弼盛氣曰:公奈何不禮壯士?今天下雖號無事,東海島夷,尚未臣順;西南諸蠻,雖曰稱臣奉貢,而稱制與中國等。誠得如弼者一二輩,驅十萬橫磨劍伐之,則東西止日所出入,莫非王土矣。公奈何不禮壯士?庭中人聞之,皆縮頸吐舌。王曰:爾自號壯士,解持矛鼓譟,前登堅城乎?曰:能。百萬軍中,可刺大將乎?曰:能。突圍潰陣,得保首領乎?曰:能。王顧左右曰:姑試之。問所須,曰:鐵鎧良馬各一,雌雄劍二。王即命給與,陰戒善槊③者五十人,馳馬出東門外,然後遣弼往。王自臨觀,暨弼至,衆槊並進,弼虎吼而奔,人馬辟易五十步,面目無色。已而煙塵漲天,但見雙劍飛舞雲霧中,連斫馬首墮地,血涔涔滴。王撫髀歡曰:誠壯士!誠壯士!乃命勺酒勞弼,弼立飲不拜。

王上章薦諸天子,會丞相與王有隙,格其事不下。弼嘆曰:天生一具銅筋鐵肋,不使立勳萬里外,乃槁死三尺蒿下,命也,亦時也。尚何言!遂入王屋山爲道士,後十年終。

(選自《宋文憲公全集》,有刪節)

【註釋】①秦:地名,今陝西一帶。 ②閽(hūn)卒:守門的兵士。③槊:長矛。

10、對下列語句中加點的詞語的解釋,不正確的一項是 ( )

A.兩生素賤其人,力拒之 賤:輕視。

B.君何至相視如涕唾 相:互相。

C.兩生素負多才藝 負:仗恃。

D.陰戒善槊者五十人 陰:暗地裏。

11、下列句子分成四組,全能表現鄧弼文才武藝的一項是 ( )

①鄰牛方鬥,不可擘,拳其脊,折仆地。 ②酒酣,解衣箕踞。

③歷舉傳疏,不遺一言。 ④若不知關中有鄧弼耶?

⑤命勺酒勞弼,弼立飲不拜。

⑥但見雙劍飛舞雲霧中,連斫馬首墮地,血涔涔滴。

A.①②⑥ B.③④⑤ C.①③⑥ D.③⑤⑥

12、下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是 ( )

A.文章第一段用極簡略的文字,從鄧弼的外形寫到勇力,最後交代其使酒任氣,突出其性格中的一個狂字。

B.鄧弼求見德王時,德王三問,鄧弼回答只三個能字,如此簡潔明快,顯示了他的自恃自傲和胸有成竹。

C.德王爲了試探鄧弼的身手,給了鄧弼鐵甲一副,戰馬一匹,雌雄寶劍兩口,讓鄧弼孤軍奮戰,結果鄧弼殺掉了五十個持長矛的敵人,讓德王撫髀歡嘆。

D.本文以虎虎有生氣的筆觸,繪聲繪色地刻畫了一個能文能武、亦狂亦俠、蔑視禮法、有意用世的秦士形象,反映出封建統治者彼此傾軋造成的對人才的壓抑,表達了對鄧弼一生的惋惜和感慨。

13、把第三大題文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現代漢語。(10分)

(1)君終不我從,必殺君,亡命走山澤耳,不能忍君苦也!(3分)

(2)泰定末,德王執法西御史臺,弼造書數千言,袖謁之。(3分)

(3)王上章薦諸天子,會丞相與王有隙,格其事不下。(4分)

答案:

10.B

相在這裏指我。《孔雀東南飛》中時時爲安慰,久久莫相忘中的相就是這種用法,根據上下文也很容易推導出來。

11.C ②表現鄧狂放不羈。④表現鄧的狂妄和自信。⑤表現鄧的傲慢和對德王的不滿。

12.C 鄧弼殺掉了所有的敵人是不正確的,文中說是連斫馬首墮地。

13.(1)你們(如果)最終也不答應我,(我)一定殺了你們,(然後)亡命逃往荒山僻野罷了,不能忍受你們的窩囊氣!(不我從,不接受我的.邀請,是賓語前置句式,譯出一分;亡命走山譯對一分,亡和走都是逃跑的意思;句意一分。)

(2)泰定末年,德王任職西御史臺,鄧弼寫了幾千字的信,籠在袖中去拜見德王。(造譯對一分;袖在這裏名詞活用爲動詞,譯爲籠在袖中,譯對一分;句意一分。)

(3)德王上本向天子推薦鄧弼,恰逢丞相與德王不和,這件事被擱置下來。(本句共三個得分點,諸是之於的意思,會是恰逢的意思,隙有矛盾、不和的意思,每個得分點一分,句意一分,共四分。)

【參考譯文】

鄧弼,陝西人。身高七尺,能以力大服衆。鄰居的牛正在相鬥,無法分開,鄧弼用拳頭擊打牛的背脊,牛立刻背脊被折斷,跌倒在地。但是他嗜好喝酒,並且酒後使性,怒視旁人,人們見了他總迴避,說:他是狂人,別接近他,接近他就一定要受到羞辱。

一日,鄧弼獨自在青樓飲酒,兩位書生經過樓下,(鄧弼)趕忙下去拉他們一同喝酒。兩位書生向來瞧不起鄧弼,便竭力拒絕他。鄧弼發怒說:你們(如果)最終也不答應我,(我)一定殺了你們,(然後)亡命逃往山澤罷了,不能受你們的窩囊氣!兩位書生迫不得已,只好聽從了他。酒興濃時,鄧弼解開衣服,兩腿像簸箕一樣岔開,席地而坐。兩書生向來聽說他酒後會撒酒瘋,便想起身離開,鄧弼制止他們說:不要走!我也粗略讀過一點書,你們怎麼把我看做口水鼻涕一樣?我今日並非想請你們喝酒,而是想略吐胸中不平之氣罷了。經、史、子、集四部的書籍任憑你們提問。兩書生隨即從七部經典中,摘出幾十條來問,鄧弼一一舉出傳文和疏證,不漏掉一句話。鄧弼笑着問:你倆服還是不服?兩人彼此相看,顏色慘淡,再也不敢提問了。鄧弼又叫添酒,披頭散髮跳着說:我今天壓倒'飽學之士'了!古人學經是要養氣,如今的人一穿起讀書人的衣服,反而就毫無生氣,只是想舞文弄墨,視一世豪傑爲小兒,這怎麼可以呢?你兩個算了吧。兩書生向來自恃博學多才,聽了鄧弼的話,感到非常羞愧。

泰定末年,德王任職西御史臺,鄧弼寫了幾千字的信,籠在袖中去拜見德王。守門的士兵不替他通報,鄧弼便接連擊倒好幾個人,聲音讓德王聽到了。德王叫侍衛把鄧弼抓進去,想鞭打他。鄧弼用咄咄逼人的語氣說:您爲什麼不禮遇壯士?如今雖然號稱天下無事,但東海島上的部族(指日本),還沒有稱臣降服;西南衆多野蠻部落,雖然說稱臣進貢,卻行使與中原皇帝一樣的禮制。如果您能得到一兩個像我這樣的人才,讓他們帶領十萬精銳善戰的士卒去征伐,那麼普天之下,就沒有哪一處不是大王您的疆土了。大王您怎麼不禮遇壯士呢!堂上的人聽了這番話,大家都縮起脖子,吐出舌頭。德王說:你自稱壯士,懂得拿起兵刃,大呼直前攻佔堅固的城堡麼?回答:行!德王問:於百萬軍中,能夠刺殺大將嗎?回答:行!在兵敗突圍時,能夠保護主帥(安然脫險)嗎?回答:當然!德王對左右的人說:姑且試試看。又問鄧弼需要什麼,鄧弼說:鐵甲一副,戰馬一匹,雌雄寶劍兩口。德王吩咐照給。暗裏派出精於用長矛的壯士五十人,飛馬出東門外(埋伏)。然後叫鄧弼前去。德王親自觀戰,當鄧弼到達東門外,埋伏在那裏拿着長矛的士兵一起逼進;鄧弼吼聲如虎,直奔向前。所有人馬,驚懼倒退五十步,大驚失色。一會兒,煙塵漫天,只見雙劍飛舞在雲霧之中,連連砍下的馬頭落在地上。德王拍着大腿,高興地說:真是英雄!真是英雄!

於是吩咐拿酒獎賞鄧弼,鄧弼就站着喝酒,也不跪拜。

德王上本向天子推薦鄧弼,恰逢丞相與德王不和,這件事被擱置下來。鄧弼知道後慨嘆道:天生一副銅筋鐵骨,不讓我在疆場上建立功勳,竟然讓我默默無聞地困死在草野,這是命!也是時運啊!還有什麼可說的呢?於是到王屋山做了道士,十年後死去。