當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 初中文言文比較閱讀答案及翻譯

初中文言文比較閱讀答案及翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

甲文予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯。朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此。覽物之情,得無異乎?

初中文言文比較閱讀答案及翻譯

若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱耀,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

——宋范仲淹《岳陽樓記》節選

乙文水居一室耳①,高其左偏爲樓②。樓可方丈,窗疏四闢③。其南則湖山,北則田舍,東則九陸④,西則九龍⑤峙焉。樓成,高子登而望之曰:“可矣!吾于山有穆然之思焉⑥,於水有悠然之旨焉,可以被風之爽,可以負日之暄⑦,可以賓月之來而餞其往⑧,優哉遊哉,可以卒歲矣!”於是名之曰“可樓”,謂吾意之所可也⑨。

——明高攀龍《可樓記》節選

【註釋】①水居一室耳,(這不過是)水邊上一個小小的居室罷了。②高其左偏爲樓,把居室左房間加高爲一間小樓。高,這裏作動詞用。③窗疏四闢:四面開着窗子④九陸,平原⑤九龍,即九龍山。⑥有穆然之思,覺得和順舒暢。穆,溫和。⑦暄,溫暖。⑧賓月之來而餞其往,迎接皓月的來臨,又歡送它的歸去。⑨可,適合。

12、解釋下列短語的意思。(4分)

(1)薄暮冥冥()(2)春和景明()

(3)而或長煙一空()(4)名之曰“可樓”()

13、用現代漢語寫出下列句子的意思。(6分)

(1)覽物之情,得無異乎?

(2)去國懷鄉,憂讒畏譏。

(3)可以被風之爽,可以負日之暄。

14、曉雪評論郭沫若的《白鷺》時曾說:“用非常精彩,極其簡練的文字,抒寫了作者對白鷺的獨特的感受和獨到的.認識。”

請在甲文2-3自然段中任選一處,評點范仲淹寫景文字的精彩或簡練。(2分)

請用自己的語言寫出乙文作者對“可樓”以及周圍景緻的“獨特的感受和獨到的認識”。(2分)

參考答案:

12.迫近日光有時命名

13.(1)觀賞自然景物所觸發的情感,怎能不有所不同?

(2)離開國都,懷念家鄉,擔心別人說壞話,害怕別人譏諷。

(2)可以享受清風的爽快,可以得到冬日的溫暖。

14.(1)舉例、賞析言之有理即可。

(2)作者感受到了閒處水居,流連風景的愜意,體現了作者悠閒、自在的心意,所以取名爲“可樓”。(答出作者心意即可)

附乙文翻譯

(這不過是)水邊上一個小小的居室罷了,室內偏左往上搭一間小樓。樓大約一丈見方,四面開窗。南邊有湖有山,北面有農田茅舍,平原延展在東,九龍山聳立在西。小樓築成,高子登臨縱目四望,說道:“可以了!山使我感到和順舒暢,水使我覺得悠遠閒靜,可以享受清風的爽快,可以得到冬日的溫暖,可以迎接皓月的來臨,又歡送它的歸去,多好呀!多快樂呀!可以終老此地了!”於是起名叫“可樓”,意思就是我心滿意足以爲可以了。