當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 窮而後公文言文翻譯

窮而後公文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.38W 次

文言文是以古漢語爲基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語。以下是小編整理的窮而後公文言文翻譯,歡迎閱讀!

窮而後公文言文翻譯

古人云,詩必窮而後工。蓋窮則語多感慨,易於見長耳。若富貴中人,既不可憂貧嘆賤,所談者不過風雲月露而已,詩安得佳?苟思所變計,惟有出遊一法。即以所見風土人情或當瘡痍兵燹之餘或值旱澇災祲之後無一不可寓之詩中借他人之窮愁以供我之詠歎則詩亦不必待窮而後工也。

(選自張潮《幽夢影》)

19.用“/”給下面文言文中畫線的部分斷句。(限6處,每處1分)

20.“詩必窮而後工”由宋代文學家 在《梅聖俞詩集序》中提出。他性喜獎掖後進,晚年自號 。(2分)

21.除了“窮而後工”,還有什麼方法也能寫出好作品? (2分)

參考答案:

19.(6分)即以所見風土人情/或當瘡痍兵燹之餘/或值旱澇災祲之後/無一不可寓之詩中/借他人之窮愁/以供我之詠歎/則詩亦不必待窮而後工也(每處1分,多畫不得分)

20.(2分)歐陽修;六一居士(各1分)

21.(2分)借他人之窮愁,以供我之詠歎。(意思對即可,僅答“出遊”得1分)

參考譯文:

古人說:“詩人一定要在經歷困窘之後纔可以寫出精妙的詩歌。”這是因爲經歷困窘之後的話語飽含無限感慨,容易表達內心真實動人的感受。像富貴中生長的人,既不能爲貧窮擔憂又不能爲貧賤慨嘆,所談論的'不過是風雲月露罷了,詩又怎麼可能寫得好呢?如果想有所改變,唯一的方法只有外出遊歷。

遊歷所看到的風土人情,或者正當兵火破壞之後的滿目瘡痍、民生凋敝的景象,或者正遇乾旱、洪水、天災人禍之後所見的悲慘景象,沒有一件不可以在詩中表現出來。借用別人的困窘憂愁來給自己提供歌吟詠歎的材料,那就不用在經歷困窘憂愁之後才能寫出精妙的詩歌了。