當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 唐詩《白田馬上聞鶯》翻譯及鑑賞

唐詩《白田馬上聞鶯》翻譯及鑑賞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

《白田馬上聞鶯》作者爲唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

唐詩《白田馬上聞鶯》翻譯及鑑賞

黃鸝啄紫椹,五月鳴桑枝。

我行不記日,誤作陽春時。

蠶老客未歸,白田已繅絲。

驅馬又前去,捫心空自悲。

【前言】

《白田馬上聞鶯》是唐代詩人李白所作的一首五言律詩。該詩上片是靜景,並在靜景中體現出作者李白的內心幽情;下片爲想象,承上“舊恨”展示心頭感情波濤。

【翻譯】

黃鸝啄食着紫色的桑椹,在五月的夏日下躲在茂密的桑葉裏歌唱。我外出不記時日,還以爲現在是春天。蠶已經老了,要吐絲了,我仍然在外奔波;白田的女人們已經開始繅絲了。聽到這繅絲的聲音就想起妻子,趕馬跑快些,免得聽着傷心;摸摸心臟,痛心啊。

【鑑賞】

關德在《題石林詞》一文中,對李白下了這樣的評語:“味其詞婉麗,綽有溫、李之風。晚歲落其華而實之,能於簡淡時出雄傑。”這首詞風格婉麗,該是早期之作。

上片是靜景,並在靜景中體現出作者的.內心幽情。起首三句描繪自己午睡乍醒,已是傍晚時分,忽聞鶯聲婉轉,“流鶯語”以細聆鶯囀來突出環境的幽寂,也即“鳥鳴山更幽”之意。環顧四周,但見地上點點青苔,片片落花,說明春光已盡,令人不勝惋惜。“吹盡”兩句,進一層描寫庭院景象,在這兒,由花開到花落,都是悄悄地沒人注意,只有柳條還在隨風輕擺,這是靜中見動;一“自”字寫出四周無人的寂寥況味,用來襯托作者徘徊四顧的孤獨心情。

“漸暖靄”三句,光從時節轉移寫起,春去夏來,暖風帶來初夏的暑熱,由於想到消暑而引出了寶扇;這是一把佈滿塵灰的扇子,但它上面那隱約可見的那位月宮“乘鸞女”卻使他陷入沉思。關於“乘鸞女”,原來有着一個月中仙女的傳說,據說唐明皇在九月十五日遊月宮,“見素娥千餘人,皆皓衣乘白鸞”(《龍城錄》),那扇面上模糊的素衣仙女畫像,引起他的聯想,勾起了他隱藏於內心深處的“舊恨”,使他自己也感到驚訝的是那“舊恨”,竟會如此猛烈地涌上心頭。

下片爲想象,承上“舊恨”展示心頭感情波濤。“江南”三句,是說昔年樂事已成而今“舊恨”,伊人遠去,猶如乘鸞仙女,無由再見,只有在夢中來到她所在的江南:江上碧浪連天,遠望如同正在潑醅上漲的葡萄綠酒。李白就曾有詩讚道:“遙看江水鴨頭綠,恰似葡萄初潑醅。”這連天江浪,再加上瀰漫空中的煙雨,真好似一幅水墨畫呢。這裏先寫景,然後引出下面景中之人。

“無限”兩句,懷想伊人倚樓凝思,但見煙波蒼茫;兩人相去千里,縱有萬般深情,又將憑誰採取蘋花,以寄相思之意呢?真如柳宗元所說的:“春風無限瀟湘意,欲採萍花不自由”了。“但悵望”三句,更深一層,寫兩人之間隔着千山萬水,舟船難通,只能目送徵鴻,黯然魂消。柳永《玉蝴蝶》詞末幾句境界與此相似:“海闊山遙,未知何處是瀟湘。念雙燕、難憑遠信,指暮天、空識歸航。黯相望:斷鴻聲裏,立盡斜陽。”結末兩句深恨無人爲自己唱起《金縷曲》,由曲及人,興起對美好往日的懷念,對遠方伊人的惓惓深情。