當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《水調歌頭》古詩詞鑑賞

《水調歌頭》古詩詞鑑賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

【原文】

《水調歌頭》古詩詞鑑賞

蘇軾

明月幾時有,把酒問青天。

不知天上宮闕,今夕是何年?

我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,

高處不勝寒。

起舞弄清影,何似在人間!

轉朱閣,低綺戶,照無眠。

不應有恨,何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,

此事古難全。

但願人長久,千里共嬋娟。

【翻譯】

[翻譯一]

明月什麼時候出現的?(我)端着酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,今夜是哪一年哪一日。(明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?)我想乘御着清風回到天上(好像自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”)(我欲乘風歸去,)又恐怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。(惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。) 在浮想聯翩中,對月起舞,清影隨人,彷彿乘雲御風,置身天上,哪裏比得上在人間!(起舞弄清影,何似在人間?)月光從硃紅色樓閣的一面轉到另一面,低低的灑在窗戶上,照着不眠之人。(轉朱閣,低綺戶,照無眠。)明月不該對人有什麼怨恨,卻爲何偏偏要在親人離別之時又圓又亮?(不應有恨,何事長向別時圓?) 人有悲歡離合的'變遷,月也有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。(人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。)(我)只願人能平安健康,遠隔千里共享月色明媚皎然。(但願人長久,千里共嬋娟。)

[對照翻譯]

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月什麼時候出現的?(我)端着酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,現在是什麼年代了。(傳說神仙世界裏只過幾天,地下已是幾千年,故此設問。)我想乘着風回到天上(好象自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯翩中,對月起舞,清影隨人,彷彿乘雲御風,置身天上,哪裏象在人間!

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!

月亮轉動,照遍了華美的樓閣,夜深時,月光又低低地透進雕花的門窗裏,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應有恨了,但爲什麼常常要趁着人們離別的時候團圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂、有離別、也有團聚;月亮呢,也會遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來如此,難得十全十美。只願我們都健康和長在,雖然遠離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事偏向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

【重點字詞】

(1)把酒:端起酒杯。

(2)宮闕:宮殿。

(3)今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認爲天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。所以作者有此一問。

(4)乘風歸去:駕着風,回到天上去。作者在這裏浪漫地認爲自己是下凡的神仙。

(5)瓊樓玉宇:美玉砌成的樓宇。指想象中的宮殿。

(6)不勝:經受不住。

(7)弄清影,意思是月光下的身影也跟着做出各種舞姿。

(8)何似:哪裏比得上。

(9)朱閣:硃紅色的樓閣。

(10)綺戶:刻有紋飾門窗。

(11)照無眠:照着沒有睡意的人(指詩人自己)。

(12)何事:爲什麼。

(13)長向別時圓:長几位總是,向是在的意思

(14)嬋娟:美麗的月光,代指月亮。另注:

(15)大麴《水調歌》的首段,故曰“歌頭”。雙調,九十五字,平韻。

(16)丙辰:熙寧九年(1076)。蘇轍字子由。

(17)李白《把酒問天》:“青天有月來幾時?我今停杯一問之。”

(18)牛僧孺《周秦行紀》:“共道人間惆悵事,不知今夕是何年。”

(19)司馬光《溫公詩話》記石曼卿詩:“月如無恨月長圓。”

(20)[明月幾時有?把酒問青天]化用李白<<把酒問月>>詩句"青天明月來幾時,我欲停杯一問之".把,握着(21)起舞弄清影:在月下起舞,身影搖曳.

(22)轉朱閣,低綺戶,照無眠:月光轉過硃紅的樓閣,照進雕花的窗戶,照到不眠的人.綺戶,裝飾着花紋或圖案的窗戶.

(23)不應有恨,何事長向別時圓:月亮不應對人間有什麼遺憾,爲什麼總是在人離別之時圓呢?

(24)但願人長久,千里共嬋娟:希望人們都能身體康健,即使相隔千里,也可共同沐浴在同樣的月光中.嬋娟,指月亮.