當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 詩詞名句 > 《聽箏》詩詞鑑賞

《聽箏》詩詞鑑賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.38W 次

《聽箏》詩詞鑑賞1

原文

《聽箏》詩詞鑑賞

作者:李端

鳴箏金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顧,時時誤拂弦。

註解

1、金粟柱:古也稱桂爲金粟,這裏當是指絃軸之細而精美。

韻譯

金粟軸的古箏發出優美的聲音,

那素手撥箏的美人坐在玉房前。

想盡了辦法爲博取周郎的青睞,

你看她故意地時時撥錯了琴絃。

評析

"聽箏"應是聽奏箏有感。但從題意看似乎應作"鳴箏"來得有味,來得生動。詩描摹了一位彈箏美女,爲博取青睞而故出差錯的情態。透視心理狀態,洞察入微,描寫細膩婉曲,十分傳神。

《聽箏》詩詞鑑賞2

【原文】:

《聽箏》

鳴箏金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顧,時時誤拂弦。

【註釋】:

玉房:彈箏女子的住處。

【簡析】:

爲了所愛慕的人顧盼自己,便故意將弦撥錯,彈箏女可愛形象躍然紙上。相傳三國時代的周瑜,二十四歲爲建威中郎將,人稱周郎,他精通音樂,別人奏曲有誤,他就回頭一看,當時人稱:“曲有誤,周郎顧。”此詩當然受到這個故事的啓發。

箏是古代一種彈撥樂器,即今稱“古箏”。“鳴箏”謂彈奏箏曲。題一作“聽箏”,則謂聽奏箏有感,就聽者立題。從詩意看,以作“鳴箏”爲有味。這首小詩寫一位彈箏女子爲博取青睞而故意彈箏出錯的情態,寫得婉曲細膩,富有情趣。

前二句寫彈箏美人坐在華美的`房舍前,撥弄箏弦,優美的樂聲從絃軸裏傳送出來。“柱”是系弦的部件。“金粟”形容箏柱的裝飾華貴。“素手”表明彈箏者是女子。後二句即寫鳴箏女故意彈錯以博取青睞。“周郎”指三國吳將周瑜。他二十四歲爲將,時稱“周郎”。他又精通音樂,聽人奏曲有誤時,即使喝得半醉,也要轉過頭去看一看演奏者。所以時謠說:“曲有誤,周郎顧。”(見《三國志·吳志·周瑜傳》)這裏以“周郎”比喻彈箏女子屬意的知音者。“時時”是強調她一再出錯,顯出故意撩撥的情態,表示注意到她的用心不在獻藝博知音,而在其他。

清人徐增分析這詩說:“婦人賣弄身分,巧於撩撥,往往以有心爲無心。手在弦上,意屬聽者。在賞音人之前,不欲見長,偏欲見短。見長則人審其音,見短則人見其意。李君(稱李端)何故知得恁細。”(《而庵說唐詩》)其見解相當精闢。

此詩的妙處就在於詩人通過細緻的觀察,抓住了生活中體現人物心理狀態的典型細節,將彈箏女子的微妙心理,一種邀寵之情,曲曲寫出,十分傳神。詩的寫法象速寫,似素描,對彈箏女形象的描寫是十分成功的。