當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 江城子密州出獵古詩翻譯賞析

江城子密州出獵古詩翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.15W 次

在平凡的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較爲普遍的古詩吧,狹義的古詩,是指產生於唐代以前並和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那麼都有哪些類型的古詩呢?下面是小編精心整理的江城子密州出獵古詩翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家!

江城子密州出獵古詩翻譯賞析

  會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

  [譯文]

那時我定要把彎弓拉成滿月,射向那西北來犯的豺狼。

  [出自]

北宋 蘇軾 《江城子·密州出獵》

老夫聊發少年狂。左牽黃②,右擎蒼。錦帽貂裘③,千騎卷平岡。爲報傾城隨太守④,親射虎,看孫郎⑤。

酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨。持節⑥雲中,何日遣馮唐。會挽雕弓如滿月⑦,西北望,射天狼⑧。

  【註釋】

①:密州:今山東諸城。

②:黃:黃犬。蒼:蒼鷹。圍獵時用以追捕獵物。

③:漢羽林軍戴錦蒙帽,穿貂鼠裘。這裏與下句“千騎”均指蘇軾的隨從。

④:報:告、語。傾城:指全城觀獵的士兵。

⑤:孫權曾親自射虎於凌亭,這裏藉以自指。

⑥:節:符節。漢時馮唐曾奉文帝之命持節複用魏尚爲雲中太守。這裏以馮唐自比,有不服老與赴邊的兩屋意思。

⑦:會:當。如滿月:把弓拉足,表示有力。

⑧:古時以天狼星主侵掠,這裏以天狼喻西夏。

  [譯文]

我雖年老卻興起少年打獵的熱狂,左手牽着犬黃,右手舉起鷹蒼。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領隨從千騎席捲平展的山岡。爲了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫郎。

我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張,鬢邊白髮有如微霜,這又有何妨!什麼時候派遣人拿着符節去邊地雲中,像漢文帝派遣馮唐。我將使盡力氣拉滿雕弓,朝着西北瞄望,奮勇射殺敵人天狼。

  譯文2:

讓老夫也暫且抒發一回少年狂,左手牽着黃狗,右臂託着蒼鷹。頭上戴着錦緞帽子,身上穿着貂皮大衣,帶領隨從千餘膘馬席捲過小山岡,威武雄壯。爲了報答全城的人都跟隨我出獵的盛意,我要親自搭弓射虎,看!咱多像當年的孫權,英姿勃發,意氣豪放。

酒意正濃時,胸懷更開闊,膽氣更豪壯。雖然兩鬢已生白髮,這又何妨!遙想當年,馮唐手持文帝的符節去解救戰將魏尚,使其免罪復職,什麼時候朝廷也能派遣馮唐式的義士來爲我請命,讓我也能像魏尚一樣受到重用,戍邊衛國呢?那我一定也能拉開雕弓圓如滿月,隨時警惕地注視着西北方,勇敢地將利箭射向入侵之敵。

  背景:

本篇作於神宗熙寧八年(1075),當時作者在密州(今山東諸城)任知州。這是宋人較早抒發愛國情懷的一首豪放詞,在題材和意境方面都具有開拓意義。詞的上片敘事,下片抒情,氣勢雄豪,淋淳酣暢,一洗綺羅香澤之態,讀之令人耳目一新。首三句直出會獵題意,次寫圍獵時的裝束和盛況,然後轉寫自己的感想:決心親自射殺猛虎,答謝全城軍民的深情厚意。過片以後,敘述獵後開懷暢飲,並以魏尚自比,希望能夠承擔起衛國守邊的重任。結尾直抒胸臆,抒發殺敵報國的豪情:總有一天,我要把弓弦拉得像滿月一樣,射掉那貪殘成性的“天狼星”,將西北邊境上的敵人統統一掃而光。

這首詞在偎紅倚翠、淺斟低唱之風盛行的北宋詞壇可謂別具一格,自成一體,對南宋愛國詞有直接影響。作者對此闋也頗感自豪,在《與鮮于子駿書》中,他曾說:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自成一家。呵呵!數日前獵於郊外,所獲頗多。昨得一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以爲節,頗壯觀也。”可見這首詞可能是作者第一次作豪放詞的嘗試。

  【賞析】

這首詞寫蘇軾在密州作地方長官時,有一次去打獵的情景。

打獵,對於一個職業獵手,是家常便飯;而對於蘇軾這樣年已四十的地方官來說,就不能不算一次壯舉了。詞中就是從表達他出獵時的激動心情開始的。“老夫聊發少年狂”,老夫,是古代年長男性的自稱,切合作者的年紀和口吻。“聊”,是姑且的意思。這句說,老夫今天要發一發小夥子那種“狂勁兒”了。“左牽黃,右擎[ qíng 舉起] 蒼”,左手牽着黃狗,右臂架着蒼鷹。鷹和狗是用來追捕獵取對象的。“錦帽貂裘”,是戴着錦帽穿着貂皮襖,這次打獵是在冬天,所以穿着皮衣。千騎卷平岡”:成千的騎手跟隨着他,浩浩蕩蕩,象疾風一般卷向平坦的山岡。這裏顯示了作爲一州長官出獵時的聲勢和排場,確實是壯觀啊!百姓幾乎全城出動(即傾城),都想追隨蘇軾這個知州(相當於漢朝的太守),去看他打獵。而他也爲百姓的熱情所感動,暗下決心,爲了答謝(報)人們的情意,他要學習三國時代匹馬單槍搏鬥猛虎的孫權(孫郎),親手射殺猛虎,給大家看看。

在上片,作者實際上已經繪製成他的.“太守出獵圖”。寫出了他的形貌,也寫活了他的神情;渲染了熱烈的氣氛,更揭示出了他昂揚的精神狀態。

轉入下片,作者又進一步深化了所要表達的主題。他說,他剛剛喝足了酒(酒酣)因而更加氣粗膽壯(即胸膽尚開張),鬢髮有些花白,又有什麼妨礙呢!看來好象是承接上片,表現他老當益壯的英雄氣概。其實,這裏所指,已不限於打獵。他在考慮更爲重要的事情:“持節雲中,何日遣馮唐?”皇帝什麼時候纔派馮唐到雲中傳達命令?這裏用了漢文帝劉恆時的一個典故。“雲中”是漢朝的一個郡,在今年蒙古自治區托克托縣一帶和山西省西北部一部分地區。“節”,即符節,是傳達皇帝命令的憑證。漢文帝曾派馮唐到雲中郡,傳旨赦免前雲中太守魏尚受的處分,恢復他的官職。魏尚原來抗擊匈奴侵擾有功,後來因小過失受到不公平的處罰。可見,作者是在以魏尚自比,希望皇帝能早日委派自己擔當保衛邊防的重任。他這樣希望,並不是無的放矢。因爲,當時宋王朝正受到來自西北方的西夏和來自東北方的遼國的軍事威脅,國家的安危引起了蘇軾的嚴重關切。他渴望奔赴軍事前線,來實現爲國立功的政治抱負。最後三句:“會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼”。“天狼”指天狼星,在古代星象學上,被認爲是主侵掠的。作者把它當作敵人的象徵,又利用“狼”屬於野獸,當在被射獵之列的聯想,他表示,將要(會)緊握雕花的強弓,把他對敵人的仇恨凝聚在拉得圓如滿月般的弓弦上,看準那西北方的敵人,狠狠地射去。

作品以出獵開始,卻以將利箭射向敵人這種出人意表的結局收尾;利用巧妙的藝術構思,把記敘出獵的筆鋒一轉,自然地表現出了他志在殺敵衛國的政治熱情和英雄氣概,這就把一首生活隨筆式的小詞寫成了充滿愛國激情的作品。讀起來,韻調鏗鏘,氣勢雄渾,感情奔放,境界開闊,是一首表現了蘇軾豪放風格的成功之作。