當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 錢霖《清江引》全文翻譯

錢霖《清江引》全文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.77W 次

清江

錢霖《清江引》全文翻譯

錢霖

夢迴晝長簾半卷,門掩酴醿院。蛛絲掛柳綿,燕嘴粘花片,啼鶯一聲春去遠。

[作者簡介]錢霖(生卒不詳),字子云,松江(今上海)人。天曆、至順間,棄俗爲道士,更名抱素,號素庵。晚年居嘉興,又號仄窩道人。曾與楊惟楨等人友善。擅長詞曲,編有《江湖清思集》、《醉邊餘興》、《漁樵譜》。《錄鬼簿》稱《醉邊餘興》“詞語極工巧”,所著集均佚亡。現存散曲小令四首。套數一套。

  [註釋]

①荼縻:即酴醿(túmí)。初夏開花,花草生,大型,白色重瓣。

②柳綿:亦作“ 柳棉 ”。柳絮。

  [譯文]

漫長的白天,午睡醒來窗簾半卷,院門深掩,酴醿花開得好鮮妍。蛛絲絲掛滿柳絮綿,燕嘴裏銜着落花片,黃鶯兒聲聲啼叫向人報告春天已經離去好遙遠。

《清江引·夢迴晝長簾半卷》是元代錢霖的作品。這是一首借景抒情的佳作。開頭以“夢迴”揭示主人公的精神狀態:“夢迴”後的清醒和悠然。“晝長”和“荼縻院”兩者相互應和,點化出特定的`時間與環境:是殘春初夏時節和荼縻花開的庭院。“門掩”一語,更強化了整個環境的幽閉,透視出主人公無意往來世俗的心境。