當前位置

首頁 > 作文中心 > 散文 > 以我的最高職稱爲題的隨筆散文

以我的最高職稱爲題的隨筆散文

推薦人: 來源: 閱讀: 3.26W 次

我的最高職稱

以我的最高職稱爲題的隨筆散文

前不久在北京開會,有位外地的作家朋友來房間聊天。說着說着,忽地變成一種哀憐的腔調,他說:“老韓呀,你這個人也真怪,名氣還可以,就是沒得過什麼獎,也沒得過政府的什麼津貼,怪可惜的。”

我知道他的意思,是說像魯迅文學獎、國務院專家津貼這些獎項與名頭,我都沒有。而這些響亮的獎項與名頭,他全得到了。

我很想跟他說,有些東西,得就得了,絕不可在人前炫耀,更不可拿這些來貶低朋友。萬一有人提起,最得體的回答應當是,弄幾個小錢花花嘛。至於怎樣的體面,怎樣的崇高,儘可捂在心裏自個兒歡喜就是了。

轉念又想,明白話要說給明白人聽,這老兄這一輩子也未見得是個明白人。於是笑了笑,什麼都沒說。不管葡萄是甜是酸,這麼大年紀了,我不願意讓他把我看做一隻可愛的小狐狸。

“你這個人呀,總是不自信,魯迅獎你是該報的。”他接着說,以爲我的笑是自慚形穢,或者說是在他面前自愧弗如。話到這個份上,啞巴也得說話了。

“報?自個兒報?這個中國特色,不知讓多少作家丟盡了面子。一天到晚說是要跟國際接軌,我不知道外國的獎項,有幾個是作家自個兒報了才評的。這也不怪中國作協,這是中國人做事的普適原則,凡好事總要自個兒報,你不報我憑啥給你?就不想想,讓作家自個兒報,視作家爲何物?”

這老兄還在不屈不撓地勸說着,我打斷他的話,徐徐言道:“我已得到了此生最高的職稱,最高的榮譽。”

“你是說‘國家一級作家’吧?太多太濫,就不值錢了。”朋友又自作聰明瞭。

“不是什麼‘國家一級作家’,是‘文學創作一級’。”我及時作了糾正。在作家行內,人們總愛把這個職稱說成是“國家一級作家”,正確的表述應當是“一級文學創作員”。嫌“員”字不好聽,說成“文學創作一級”也勉強可通,說成“國家一級作家”就沒有道理了。說好點是自擡身價,說醜點就是不知廉恥了。

“你這個人呀,就愛較真。好好好,聽你的.。”

“老兄,我說的最高職稱不是這個,我現在有了一個更高的職稱,也可說是我此生最高的職稱了。”

“不會吧,除了‘國家一級’,還有更高的?你是說檔吧?我現在也是最高檔呀。”

說到兩岔了!他說的檔,是指在作家的工資序列裏,除了級這個差別,每一級還分數個檔次,每兩年或是三年進一檔,也就是平常說的跳一級。我笑了。他迷惑地看着我,一臉的不解。

我說:“我現在的最高職稱不是什麼‘一級作家’,而是‘姥爺’。這個‘姥’字,帶女字旁的,在過去跟那個不帶女字旁的通用。也就是說,我就是老爺,自從有了小外孫,全家人對我的叫法都跟着改了,老婆過去管我叫老韓,現在也跟着外孫叫起老爺了。女兒女婿,兒子兒媳,更不用提了。我在家裏,真可說是笑臉如花簇擁,老爺不絕於耳呀。”

“噢。”朋友終於聽明白了,無奈地點點頭。

一個人有了這樣高的職稱,別的他還會在乎嗎?