望洞庭
【作者】劉禹錫 【朝代】唐
湖光秋月兩相和, 潭面無風鏡未磨。
遙望洞庭山水翠, 白銀盤裏一青螺。
譯文
風靜浪息,月光和水色交融在一起。湖面就像不用磨拭的銅鏡,平滑光亮。
遙望洞庭,山青水綠。林木蔥蘢的洞庭山聳立在泛着白光的洞庭湖裏,就像白銀盤裏的一隻青螺。
註釋
1.洞庭湖:湖名,今湖南省北部。
2.湖光:湖面的`波光。
3.兩:指湖光和秋月。
4.和(hé):指水色與月光互相輝映。
5.潭面:指湖面。
6.鏡未磨:古人的鏡子用銅製作、磨成。這裏一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。
7.白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。
8.青螺:這裏用來形容洞庭湖中的洞庭山。