當前位置

首頁 > 語文基礎 > 課文 > 武王問太公曰:“立將之道奈何?閱讀練習及譯文

武王問太公曰:“立將之道奈何?閱讀練習及譯文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

武王問太公曰:“立將之道奈何?”

武王問太公曰:“立將之道奈何?閱讀練習及譯文

太公曰:“凡國有難.君避正殿。召將而詔之曰:‘社稷安危,一在將軍。今某國不臣,願將軍帥師應之’

“將既受命乃命太史卜齋三日之太廟鑽靈龜卜吉日以授斧鉞。君入廟門,西面而立;將入廟門,北面而立。君親操鉞持首,授將其柄,曰:‘從此上至天者,將軍制之’。復操斧持柄,授將其刃,曰:‘從此下至淵者,將軍制之’。見其慮則進,見其實則止。勿以三軍爲衆而輕敵,勿以受命爲重而必死,勿以身貴而*人,勿以獨見而衆,勿以辯說爲必然。

將以受命,拜而報第曰:“臣聞國不可從外治軍不可從中御;二心不可以事率,疑志不可以應敵。臣既受命專釜鉞之威,臣不敢生還,願君亦能一言之命於臣。軍不許陳,臣不敢將。”君許之,乃釋而去。軍中之事,不聞君命,皆由將出,臨敵決戰,無有二心。是故智者爲之謀,勇者爲之千,氣厲青雲,疾若馳騖,兵不接刃,而敵降服。戰勝於外,功立於內,吏遷士賞,百姓歡悅,將無咎殃。是故風雨時節,五穀豐熟,社稷安寧。”

武王曰:“善哉!”

武王問太公曰:“吾欲令三軍之衆,攻城爭先登,野戰爭先赴,聞金聲而怒,聞鼓聲而喜,爲之奈何?” 武王曰:“敢問其目?”

太公曰:“將,冬不服裘,夏不操扇,雨不張蓋,名曰禮將;將不身服禮,無以知士卒之寒暑。出隘塞,犯泥塗,將必先下步,名曰力將;將不身服力,無以知士卒之勞苦。軍皆定次,將乃就舍。炊者皆熟,將乃就食。軍不舉火,將亦不舉,名曰止欲將;將不身服止欲,無以知士卒之飢飽。將與士卒共寒暑、勞苦、飢飽,故三軍之衆聞鼓聲則喜,聞金聲則怒。高城深池,矢石繁下,士爭先登。白刃始合,士爭先赴。士非好死而樂傷也,爲其將知寒暑、飢飽之審,而見勞苦之明也。”

1.對下列句子中的加點詞的解釋,不正確的是()

A.臣既受命於專斧鉞之威專:獨掌

B.敢問其目目:條目

C.軍皆定次,將乃就舍次:次序

D.白刃始合合:交鋒

2.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是()

A.見其虛則進 B.是故智者爲之謀

置杯焉則膠且君嘗爲晉君賜矣

C.無以知士卒之寒暑 D.炊者皆熟,將乃就食

蚓無爪牙之利項伯乃夜馳之沛公軍

3.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()

A.將既受命/乃令太史卜齋/三日之太廟/鑽靈龜/卜吉日/以受斧鉞

B. 將既受命/乃令太史/卜齋三日/之太廟/鑽靈龜/卜吉日/以受斧鉞

C. 將既受命/乃令太史卜/齋三日/之太廟/鑽靈龜/卜吉日/以受斧鉞

D. 將既受命/乃令太史卜齋三日/之太廟/鑽靈龜/卜吉/日以受斧鉞

4.下列對原文有關內容的理解與分析表述不正確的一項是()

A.君王任命將軍是,應該在太廟執象徵兵權的鉞和斧,鄭重地授給將軍,賦予他處理一切軍務的權力。

B.將軍接受任命後,將再次請求君王給予充分信任,並表明戰勝敵人還需要智者出謀劃策、勇士英勇戰鬥

C.如果將軍能做到“三禮”,那麼無論攻城時還是野戰時,士兵們都會奮勇爭先,只想衝鋒,不願後退

D.本文通過君王與太公問答,闡明瞭君王的立將之過和將軍的之策,充分體現了太公高超的軍事智慧。

5. 把文言文閱讀材料中劃線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)社稷安危,一在將軍。今某國不臣,願將軍帥師應之也。(5分)

(2)士非好死而樂傷也,爲其將知寒暑飢飽之審,而見勞苦之明也。(5分)

參考答案

1. C 2. A 3. C 4. B

5. 翻譯(1)國家的安危全在將軍身上,現在某國不遵守臣屬的職分,希望將軍率領軍隊前去討伐。

(2)士兵並不是喜歡送死,高興負傷,而是做將領的能夠了解士卒寒暑飢飽的詳細情況,士卒才願盡死力相報效。

部分參考譯文

武王問太公說:“任命將帥的儀式是怎樣的.?”

太公回答道:“凡國家遭遇危難,國君就避開正殿,在偏殿上召見主將,向他下達詔令說:‘國家的安危,全繫於將軍身上。現在某國反叛,請將軍統率大軍前去征討。’”

“主將接受命令後,國君就令太史占卜,齋戒三天,前往太廟,鑽炙龜甲,選擇吉日,向將帥頒授斧鉞。到了吉日,國君進入太廟門,面向西站立;主將隨之進入太廟門,面向北站立。國君親自拿着鉞的上部,把鉞柄交給主將,宣告:‘從此,軍中上至於天的一切事務全由將軍處置。’然後又親自拿着斧柄,將斧刃授予主將,宣告:‘自此,軍中下至於淵的一切事務全由將軍裁決。’並接着申明:‘見到敵人虛弱就前進,見到敵人強大就停止,不要認爲我軍衆多就輕敵,不要因爲任務重大就拚死,不要因爲身份尊貴就輕視部下,不要認爲自己意見獨到而違背衆意,不要由於能言善辯而自以爲是。士卒沒坐下,你不要先坐;士卒還沒進餐,你不要先吃。冷熱都要與士卒相同。這樣,士卒就會盡死力作戰。’

“主將接受任命後,拜而回答說:‘我聽說國事不可受外部的干預,作戰不能由君主在朝廷遙控指揮。臣懷二心就不能忠心侍奉君主,將帥受君主牽制而疑慮重重就不能專心一志去對付敵人。我既已奉命執掌軍事大權,不獲勝利不敢生還。請您允許我按照上面的話全權處置一切,若不允許,我不敢擔此重任。’

“國君答允之後,主將就辭別君主率軍出征。從此軍中一切事務,不聽命於國君而全部聽命於主將。臨敵作戰,專心一意。這樣,主將就能上不受天時限制,下不受地形牽制,前無敵人敢於抵擋,後無君主從中掣肘。這樣,就能使智謀之士都願出謀畫策,勇武之人都願殊死戰鬥,士氣昂揚直衝霄漢,行動迅速如快馬奔馳,兵未交鋒而敵人就已降服。從而取勝於國外,建功於朝廷,將吏得到晉升,士卒獲得獎賞,百姓歡欣鼓舞,主將沒有禍殃。於是風調雨順,五穀豐登,國家安寧。”

武王說:“說得好啊!”