當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 蛇銜草文言文翻譯

蛇銜草文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.31W 次

導語:從前有一位老農在耕地,看見一條受了傷的蛇躺在那裏。有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。以下是小編爲大家整理分享的蛇銜草文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

蛇銜草文言文翻譯

版本一

原文:

昔有田父耕地,值見創蛇在焉。有一蛇,銜草著瘡上,經日創蛇走。田父取其草餘葉以治瘡,皆驗。本不知草名,因以“蛇銜”爲名。《抱朴子》雲,“蛇銜《指蛇銜草》能續己斷之指如故”,是也。

翻譯:

從前有一位老農在耕地,看見一條受了傷的蛇躺在那裏。有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。經過一天的時間,傷蛇跑了。老農拾取那棵草其餘的葉子給人治瘡,全都靈驗。本來不知道這種草的名字,就用“蛇銜草”當草名了。《抱朴子》說:“蛇銜能把已經斷了的手指接起來,接得和原先一樣。”說的就是這回事。

版本二

原文:

昔有田夫耕地,值見傷蛇在焉。頃之,有一蛇銜草着傷口上,經日創蛇走。田夫取其餘葉治傷,皆驗。本不知草名,鄉人因以蛇銜名之。古人云:蛇銜草能續已斷之指如故,非妄言也。

譯文:

過去有一位老農耕地,恰好看見一條受了傷的蛇躺在那裏。過了一會兒,另有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。第二天,受傷的蛇跑了。老農拾取那棵草其餘的葉子給人治傷全都靈驗。本來不知道這種草的名字,鄉里人就用“蛇銜草”當草名了。古代人說:“蛇銜草能把已經斷了的.手指接得和原先一樣。”並不是亂說的。

註釋:

1、著(zhuó):放

2、《抱朴子》:晉人葛洪著。

3、曩:從前。

4、田夫:種田老人。

5、着:放。

6、驗:驗證。

7、妄:胡亂。

文化常識

草藥:相傳神農氏嘗百草而治病。草藥是中醫藥的重要組成部分,蛇銜草能治傷是古人的經驗之談。到了明朝,李時珍編著《本草綱目》,收載藥物1892種,其中大部分是草藥,它是世界藥物學及植物學的重要文獻