當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 歐陽公事蹟文言文翻譯

歐陽公事蹟文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

文言文歐陽公事蹟》主要描寫歐陽修,以下是小編整理的歐陽公事蹟文言文翻譯,歡迎參考閱讀!

歐陽公事蹟文言文翻譯

【原文】

歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所做詩賦文字,下筆已如成人。

【註釋】

1選自《歐陽公事蹟》,題目爲編者所加。

2歐陽公:指歐陽修。歐陽修,北宋文學家,史學家。

3孤:幼年喪父。

4資:財務,錢財。

5太夫人:指歐陽修的母親。

6荻(dí):蘆葦杆。多年生草本植物,與蘆葦相似。

7以:用……辦法

8書:寫。

9閭(lǘ)裏:街坊,鄉里,民間。

10士人家:讀書人家

11或:有時。

12因: 借:……機會。

13惟讀書是務:即“惟務讀書”。務,致力,從事。

14文字:文章

【翻譯】

歐陽修先生四歲時父親就去世了,家裏沒有錢供他讀書。歐陽修的媽媽用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字和作詩的方法。還教給他誦讀許多古人的篇章,讓他學習作詩。到他年齡稍微大些了,家裏沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時趁機進行抄寫,有時書還沒抄完便已經能夠背誦。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只致力讀書。小時候寫的詩、賦等文字,文筆就像成人的水平那樣高了。

【閱讀訓練】

1.文中“教以書字”的“書”的含義,跟下面哪一句中的“書”相同?( )

A. 卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。

B. 惟予之公書與張氏之吝書若不相類。

C. 一男附書至,二男新戰死。

D.乃丹書帛曰“陳勝王”,置人所罾魚腹中。.

2. 翻譯句子。

①歐陽修四歲而孤。 譯文:

②惟讀書是務。 譯文:

3. 就本文而言,歐陽罰值得我們學習的精神是:

4. 歐陽修的`成功,除了他自身的努力之外,還有一個促進他成長的原因是

1.D“寫”的意思

2.歐陽修四歲就成了孤兒。

只把讀書當成唯一的事情。

3.不因環境的困苦而消沉,反而刻苦發奮,與生活抗爭。

4.歐陽修母親的深明大義,即使條件艱苦,也要把歐陽修培養成才。