當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 病入膏亡文言文翻譯

病入膏亡文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

病入膏肓是一個漢語成語,意思是病情特別嚴重,無法醫治,也比喻事態嚴重到不可挽回的地步。下面是關於病入膏亡文言文翻譯的內容,歡迎閱讀!

病入膏亡文言文翻譯

病入膏肓

bìng rù gāo huāng

〖解釋〗膏肓:古人把心尖脂肪叫“膏”,心臟與膈膜之間叫“肓”。形容病情十分嚴重,無法醫治。比喻事情到了無法挽救的地步。

〖出處〗《左傳·成公十年》:“疾不可爲也,在肓之上,膏之下,攻之不可,達之不及,藥不至焉,不可爲也。”

〖典故〗成公病重,打算去聘請醫術高明的人來給自己治病。醫生還沒到來之前,成公做了一個夢,夢見有兩個人在自己的肚子裏談話。一個說:“成公這回請的人,醫術十分高明。那個醫生來了,用藥會傷害我們。這回怎麼逃哇?”另一個說:“不用怕!我們呆在肓之上,膏之下,那是藥力達不到的地方,醫生也拿我們沒辦法。”第二天,醫生到了。詳細地望聞問切之後,嘆道:“這個病,我的醫術無能爲力。因爲病根在肓之上,膏之下,我的藥力攻之不可,達之不及,藥不至焉,不可爲也。”醫生說罷,面帶慚愧之色。

成公聽後說:“這是良醫呀,所診之病情,與我昨夜所夢,完全吻合。雖不能治,我也要贈之厚禮而送歸。”後人遂用“病入膏肓”來形容病情嚴重,無藥可醫的程度。

扁鵲進見蔡桓公,站着(看了)一會兒,說道:“您的皮膚紋理間有點小病,不醫治恐怕要加重。”桓侯說:“我沒有病。”扁鵲離開後,桓侯(對左右的人)說:“醫生總喜歡給沒病的人治病,拿來炫耀自己的功勞。”過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:“您的病已到了肌肉裏,再不醫治,會更加嚴重的。”桓侯不理睬,扁鵲(只好)走了,桓侯又很不高興。過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:“您的病已到了腸胃,再不醫治,會更加嚴重的。”桓侯還是不理睬。扁鵲(只好)走了,桓侯又很不高興。(又)過了十天,扁鵲(在進見時)遠遠看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他(爲什麼跑),扁鵲說:“皮膚紋理間的病,用熱水焐、用藥熱敷,可以治好;肌肉裏的病,可以用鍼灸治好;腸胃的病,可以用火劑治好;骨髓裏的病,那是司命神的事情了,(醫生)是沒有辦法的。桓侯的病現在已到了骨髓,所以我不再過問了。”過了五天,桓侯渾身劇痛,派人去尋找扁鵲,(扁鵲)已逃到秦國去了。桓侯就死了。

原文

公疾病,求醫於秦。秦伯使醫緩爲之。未至,公夢疾爲二豎子,曰:‘彼良醫也,懼傷我,焉逃之?’其一曰:‘居肓之上,膏之下,若我何!’醫至,曰:‘疾不可爲也。在肓之上,膏之下,攻之不可,達之不所及,藥不至焉,不可爲也。”公曰:“良醫也!”厚爲之禮而歸之。六月丙午,晉侯欲麥,使甸人獻麥,饋人爲之。召桑田巫,示而殺之。將食,張;如廁,陷而卒。小臣有晨夢負公以登天,及日中,負晉侯出諸廁,遂以爲殉

譯文:

成公病重,打算去聘請醫術高明的人來給自己治病。醫生還沒到來之前,成公做了一個夢,夢見有兩個人在自己的肚子裏談話。一個說:“成公這回請的人,醫術十分高明。那個醫生來了,用藥會傷害我們。這回怎麼逃哇?”另一個說:“不用怕!我們呆在肓之上,膏之下,那是藥力達不到的'地方,醫生也拿我們沒辦法。”第二天,醫生到了。詳細地望聞問切之後,嘆道:“這個病,我的醫術無能爲力。因爲病根在肓之上,膏之下,我的藥力攻之不可,達之不及,藥不至焉,不可爲也。”醫生說罷,面帶慚愧之色。 成公聽後說:“這是良醫呀,所診之病情,與我昨夜所夢,完全吻合。雖不能治,我也要贈之厚禮而送歸。”六月丙午這天,晉景公想嘗新麥,派甸人獻上新麥,由庖人烹調。這時景公把桑田的巫人叫來,將煮好的新麥給他看,然後殺了他。將要吃新麥的時候,景公肚子發脹起來,走到廁所,跌入廁所裏死去。有一個宦官當天早晨夢見揹着晉景公升天,到了下午,他(果真)揹着景公出廁所,於是就把他作了殉葬人。

【詞義分析】

被:本義爲睡眠蓋身的被子。在先秦古書中通常是動詞,義爲覆蓋、披覆,這個意義後來被寫作披。引申義:及、至、遭到。

踊:本義是跳躍。引申義:1、頓足(表示哀痛的禮節)2、假肢。

踊、躍、跳三字的區別:原地跳叫踊;遠離原地的跳叫躍,有疾速飛越的涵義;跳,泛指跳起來。

示:本義:是代表祖先神靈的神主(本讀qí)。示和視古音相同,意義也相近,視表示看,示則表示讓人看。

登:據《說文》本義是上車,實際凡登高都叫登。引申爲登記。另表示莊稼成熟。