當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《死灰復燃》出文言文翻譯

《死灰復燃》出文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

《死灰復燃》出自於《史記·韓長儒列傳》的成語詞彙,現常比喻已經消失了的惡勢力又重新活動起來。下面是小編幫大家整理的'《死灰復燃》出文言文翻譯,希望大家喜歡。

《死灰復燃》出文言文翻譯

死灰復燃

御史大夫韓安國者,樑成安人也……事樑孝王爲中大夫。吳楚反時,孝王使安國及張羽爲將,……安國持重,以故吳不能過樑。吳楚已破,安國、張羽名由此顯……其後安國坐法抵罪,蒙獄吏田甲辱安國。安國曰:‘死灰獨不復然(燃)乎?’田甲曰:‘然即溺之。’居無何,樑內史缺,漢使使者拜安國爲樑內史,起徒中爲二千石,田甲亡走。

註釋

1、韓安國:字長孺,西漢樑國成安縣人。漢景帝時出任樑孝王之中大夫,武帝時爲御史大夫。

2、事:侍奉,爲……做事

3、坐法抵罪:因過錯而犯法獲罪;抵罪,依犯罪的輕重,負其相當的罪責。

4、蒙獄吏田甲:蒙,樑國縣名,漢代樑國蒙縣在今河南省商丘市梁園區蒙縣故城;田甲,蒙縣治理獄政之官。

5、持重:穩重、慎重

6、辱:侮辱

7、然:通燃。燃的本字。

8、溺:小便,這裏指用小便澆滅

9、樑內史缺:樑,西漢封國名,在今河南省商丘市;國都睢陽,[1]內史漢代官職名。

10、起徒中爲二千石:把(韓安國)從囚徒中選拔出來,任命爲俸祿二千石的官。(石dàn),古代容量單位,十鬥(糧食)爲一石。

11、使:任命

12、走:逃

譯文

御史大夫韓安國,是樑國成安縣(今河南省商丘市民權縣)人 ,……侍奉樑孝王,擔任中大夫。吳楚七國叛亂時,樑孝王派韓安國和張羽擔任將軍,……韓安國穩固防守,所以吳軍不能越過樑國的防線。吳楚戰敗後,韓安國和張羽的名聲從此顯揚。……後來韓安國因犯法被判了罪,蒙縣(今河南省商丘市梁園區蒙縣故城)的獄吏田甲侮辱韓安國。韓安國說:“死灰難道就不會復燃嗎?”田甲說:“要是再燃燒就澆滅它。”過了不久,樑國內史的職位的空缺,漢朝廷派使者任命韓安國爲樑國內史,從囚徒中起家擔任二千石級的官員。於是田甲棄官逃跑了。

成語啓示

死灰復燃這個故事的原意本來指一個人被打進了暗無天日的大牢,外人看來毫無生機了,又重新奮發重新回到官場的情形,引申義是即使很沒有希望的人與事,也可能捲土重來。

任何時候,任何小事都必須仔細觀察,消防安全上,也是如此,就像一點點菸頭也不能小看,必須撲滅,否則誰知道什麼時候會死灰復燃,釀成火災呢?