當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 三上的文言文翻譯

三上的文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 9.95K 次

《三上》是宋代文學歐陽修創作的一篇散文。以下是小編給大家整理的三上的文言文翻譯,喜歡的過來一起分享吧。

三上的文言文翻譯

三上

錢思公①雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬②,言平生惟好讀書,坐則讀經史③,臥則讀小說④,上廁則閱小辭⑤,蓋未嘗頃刻釋卷也。

謝希深⑥亦言:宋公垂⑦同在史院,每走廁必挾書以往,諷誦之聲琅然,聞於遠近,亦篤學如此。餘因謂希深曰:餘平生所作文章,多在三上,乃馬上,枕上,廁上也,蓋惟此尤可以屬思爾。

註釋 :

①錢思公:即錢惟演,吳越王錢俶的兒子,從其父歸宋,宋景枯中以樞密副使任西京留守。

②西洛:西京洛陽。僚屬:官府的佐助官。當時,歐陽修,謝絳等都是錢惟演的僚屬。

③經史:經書和史書。

④小說:雜記類書籍。

⑤小辭:指短小的詩詞。

⑥謝希深:即謝絳,歐陽修的朋友。

⑦宋公垂:即宋綬,家富藏書,以讀書敏慧強記著名。

翻譯

錢思公雖然出身富貴之家,但是沒什麼不良愛好。在西京洛陽曾經告訴官員的家屬,說這一生只喜歡讀書,坐着的時候就讀經史,躺在牀上就讀各種雜記的書籍,上廁所的時候就讀短小的詩歌、小令。大概從來沒有半刻放下書的時候。

謝希深也說: 同在史院的宋公垂,每當去廁所都夾着書,誦讀的聲音清脆,遠近都能聽到,也是如此的好學。我於是告訴希深,說:“我平生所作的文章,多是在“三上”,就是馬背上、枕頭上、廁座上。大概只有此等之處可以屬於有思想的吧。”