當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 > 韋應物 賦得暮雨送李曹 賞析

韋應物 賦得暮雨送李曹 賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

楚江微雨裏,建業暮鍾時。

韋應物 賦得暮雨送李曹 賞析

漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。

海門深不見,浦樹遠含滋。

相送情無限,沾襟比散絲。

註釋

①賦得:分題賦詩,分到的什麼題目,稱爲“賦得”。這裏分得的題目是“暮雨”,故稱“賦得暮雨”。

②楚江:指長江。建業:今江蘇南京。暮鍾時:敲暮鐘的時候。

③建業:今江蘇南京。

④漠漠:水氣迷茫的樣子。

⑤冥冥:天色昏暗的樣子。

⑦海門:長江入海處,在今江蘇省海門市。

⑧浦:近岸的水面。

⑨沾襟:打溼衣襟。此處爲雙關語,兼指雨、淚。

⑩散絲:指細雨,這裏喻流淚。

賞析

這是一首雨中送別友人遠行的詩,全詩緊扣暮雨,描寫暮雨中的景象,手法妙絕,讀後如見一幅薄暮煙雨送客圖。近處船帆沾雨沉重,小鳥難飛。遠處天色昏冥望不見海門,浦樹含煙。描寫景物,動靜結合,近景與遠景互相映襯。末聯用一“比”字,將別淚和雨絲融成一體,離別之情與暮雨之景相比擬,恰到好處。作者分題賦詩,能夠做到不流於斧鑿,寫景抒情皆是信手拈來,佳句天成,足見其大家風範.

這是一首送別詩。李曹,一作李胄,又作李渭,其人,其事,以及他與韋應物的關係,似已無考;從此詩看,想必兩人的交誼頗深。詩中的“楚江”、“建業”,是送別之地。長江自三峽以下至濡須口(在今安徽省境內),古屬楚地,所以叫楚江。建業,原名秣陵,三國時吳主孫權遷都於此,改稱建業,舊城在今南京市南。

雖是送別,卻重在寫景,全詩緊扣“暮雨”和“送”字着墨。

首聯“楚江微雨裏,建業暮鍾時”,起句點“雨”,次句點“暮”,直切詩題中的“暮雨”二字。“暮鍾時”,即傍晚時分,當時佛寺中早晚都以鐘鼓報時,所謂“暮鼓晨鐘”。以楚江點“雨”,表明詩人正佇立江邊,這就暗切了題中的“送”字。“微雨裏”的“裏”字,既顯示了雨絲纏身之狀,又描繪了一個細雨籠罩的壓抑場面。這樣,後面的帆重、鳥遲這類現象始可出現。這一聯,淡淡幾筆,便把詩人臨江送別的形象勾勒了出來,同時,爲二、三聯畫面的出現,塗上一層灰暗的底色。

下面詩人繼續描摹江上景色:“漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。海門深不見,浦樹遠含滋。”

細雨溼帆,帆溼而重;飛鳥入雨,振翅不速。雖是寫景,但“遲”、“重”二字用意精深。下面的“深”和“遠”又着意渲染了一種迷濛暗淡的景色。四句詩,形成了一幅富有情意的畫面。從景物狀態看,有動,有靜;動中有靜,靜中有動:帆來鳥去爲動,但帆重猶不能進,鳥遲似不振翅,這又顯出相對的靜來;海門、浦樹爲靜,但海門似有波濤奔流,浦樹可見水霧繚繞,這又顯出相對的動來。從畫面設置看,帆行江上,鳥飛空中,顯其廣闊;海門深,浦樹遠,顯其邃邈。整個畫面富有立體感,而且無不籠罩在煙雨薄暮之中,無不染上離愁別緒。

景的設置,總是以情爲轉移的,所謂“情哀則景哀,情樂則景樂”(吳喬《圍爐詩話》)。詩人總是選取對自己有獨特感受的景物入詩。在這首詩裏,那冥冥暮色,霏霏煙雨,固然是詩人着力渲染的,以求與自己沉重的心境相吻合,就是那些用來襯托暮雨的景物,也無不寄寓着詩人的匠心,掛牽着詩人的情思。海門是長江的入海處。南京臨江不臨海,離海門有遙遙之距,海門“不見”,自不待言,何故以此入詩?此處並非實指,而是暗示李曹的東去,就視覺範圍而言,即指東邊很遠的江面,那裏似有孤舟漂泊,所以詩人極目而視,神縈魂牽。然而人去帆遠,暮色蒼蒼,目不能及;但見江岸之樹,棲身於雨幕之中,不乏空寂之意。無疑這海門、浦樹蘊含着詩人悵惘悽戚的感情。詩中不寫離舟而寫來帆,也自有一番用意。李白的名句“孤帆遠影碧空盡”是以離帆入詩的,寫出了行人遠去的過程,表達了詩人戀戀不捨的感情。此詩只寫來帆,則暗示離舟已從視線中消失,而詩人仍久留不歸,同時又以來帆的形象來襯托去帆的形象,而對來帆的關注,也就是對去帆的遙念。其間的離情別緒似更含蓄深沉。而那羽溼行遲的去鳥,不也是遠去行人的寫照嗎?

經過鋪寫渲染煙雨、暮色、重帆、遲鳥、海門、浦樹,連同詩人的情懷,交織起來,形成了濃重的陰沉壓抑的氛圍。置身其間的詩人,情動於衷,不能自已。猛然,那令人腸斷的鐘聲傳入耳鼓,撞擊心絃。此時,詩人再也抑止不住自己的感情,不禁潸然淚下,離愁別緒噴涌而出:“相送情無限,沾襟比散絲。”隨着情感的迸發,尾聯一改含蓄之風,直抒胸臆;又在結句用一個“比”字,把別淚和散絲交融在一起。“散絲”,即雨絲,晉張協《雜詩》有“密雨如散絲”句。這一結,使得情和景“妙合無垠”,“互藏其宅”(王夫之《姜齋詩話》),既增強了情的形象性,又進一步加深了景的感情然彩。從結構上說,以“微雨”起,用“散絲”結,前後呼應;全詩四聯,一脈貫通,渾然一體。

推薦閱讀

  • 1《魏倉曹宅各賦一物得當軒石竹》古詩 作者李頎 古詩魏倉曹宅各賦一物得當軒石竹的原文詩意翻譯賞析
  • 2盧綸送李端賞析
  • 3韋應物 淮上喜會梁州故人 賞析
  • 4關於李子的美文欣賞:雨李
  • 5讀《賦得古原草送別》
  • 6李白《送孟浩然之廣陵》賞析
  • 7賦得古原草送別的古詩賞析
  • 8《李兵曹壁畫山水各賦得桂水帆》古詩 作者李頎 古詩李兵曹壁畫山水各賦得桂水帆的原文詩意翻譯賞析
  • 9《鷓鴣(一作韋應物詩)》古詩 作者李嶠 古詩鷓鴣(一作韋應物詩)的原文詩意翻譯賞析
  • 10《送韋十二兵曹》古詩 作者王昌齡 古詩送韋十二兵曹的原文詩意翻譯賞析
  • 11韋應物《賦得暮雨送李胄》
  • 12《送韋判官得雨中山》古詩 作者盧綸 古詩送韋判官得雨中山的原文詩意翻譯賞析
  • 13曹植《洛神賦》文學賞析
  • 14《賦得長洲苑送李惠》古詩 作者郎士元 古詩賦得長洲苑送李惠的原文詩意翻譯賞析
  • 15《送樊兵曹潭州謁韋大夫》古詩 作者李嘉祐 古詩送樊兵曹潭州謁韋大夫的原文詩意翻譯賞析
  • 16《賦得李》古詩 作者李世民 古詩賦得李的原文詩意翻譯賞析
  • 17《酬李儋》古詩 作者韋應物 古詩酬李儋的原文詩意翻譯賞析
  • 18《贈李儋》古詩 作者韋應物 古詩贈李儋的原文詩意翻譯賞析
  • 19《答令狐士曹、獨孤兵曹聯騎暮歸望山見寄》古詩 作者韋應物 古詩答令狐士曹、獨孤兵曹聯騎暮歸望山見寄的原文詩意翻譯賞析
  • 20《賦得早燕送別》古詩 作者李益 古詩賦得早燕送別的原文詩意翻譯賞析