當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 劉辰翁的《永遇樂·壁月初晴》宋詞原文賞析

劉辰翁的《永遇樂·壁月初晴》宋詞原文賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

永遇樂·壁月初晴

劉辰翁的《永遇樂·壁月初晴》宋詞原文賞析

劉辰翁

壁月初晴①,黛雲遠淡②,春事誰主?禁苑嬌寒③,湖堤倦暖,前度遽如許。香塵暗陌,華燈明晝,長是懶攜手去。誰知道,斷煙禁夜④,滿城似愁風雨。

宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故。緗帙流離⑤,風鬟三五⑥,能賦詞最苦。江南無路,鄜州今夜⑦,此苦又、誰知否?空相對、殘釭無寐⑧,滿村社鼓⑨。

  【註釋】

①璧月:像璧的圓月。

②黛雲:青綠色的雲。

③禁苑:供皇帝遊玩,打獵的林園。禁止外人入內,故名。嬌寒:輕寒。

④斷煙:本指寒食節禁火,此指元宵無燈火。

⑤緗帙:淺黃色的書衣,代指書卷。指李清照藏書散失。

⑥三五:元夕十五日。用李清照詞意。

⑦鄜州:在今陝西省中部縣南。這裏借指妻子所在的地方。

⑧殘釭:殘燈。

⑨社鼓:指春天村社祭祀時的鼓聲。

  【譯文】

夜色初晴,明月如一輪璧玉,青雲淡薄而高遠,如今誰是元宵佳節這春天美好事情的主人呢?宮苑裏尚能感到微弱的寒意,西湖長堤上暖風已令人倦慵,上一次來到這兒以後,時間竟過得如此之快啊!那時,往來車馬和步履揚起的香塵,使道路爲之昏暗,華麗的花燈燃起的燭火照得黑夜通明如同白晝,而我卻老是懶得與人手拉手前去遊賞。誰能想到如今元宵競斷絕了煙火,實行了宵禁,滿城的人都愁得好像遇到了風雨交加的天氣一樣。

從宣和年間的汴京舊日,到建都臨安的南渡,雖有山河之異而美好的自然景物卻依然沒有改變。而我的大量藏書都在那時散失了,遇到三五元宵,也任由風吹亂髮,一副憔悴的.樣子;只憑能填幾首詞來訴說內心的創傷,實在是最痛苦的事了。江南雖好,已無路可走,我像國破家亡後身陷賊境的杜甫,在月夜裏思念着被隔絕的親人,這種痛苦又有誰能知道呢?我徒然地獨自面對殘燈而不能人睡,只聽得滿村傳來迎春社的鼓聲。

  【賞析】

本詞即表現思念故國的愁苦。“春事誰主”寫出了江山易主的悲憤。接下三句寫重到臨安,那裏已成爲元人領地。將昔日與今夕元宵節情形對比描寫,表現出深愁無恨。下闋追敘由北宋末到南渡初一直至今日的痛史。“緗帙”、“風鬟”三句寫李清照在北宋亡後書卷遺失,與序中內容呼應。結尾進一步發抒國破家亡後的慘痛之情。表達了臨安淪陷後“江南無路”的悲苦之情。