當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 詩詞名句 > 清平樂·何處遊女詩詞註釋

清平樂·何處遊女詩詞註釋

推薦人: 來源: 閱讀: 3.77W 次

何處遊女?蜀國多雲雨。雲解有情花解語,窣地繡羅金縷。

清平樂·何處遊女詩詞註釋

妝成不整金鈿,含羞待月鞦韆。住在綠槐陰裏,門臨春水橋邊。

古詩簡介

《清平樂·何處遊女》是唐末五代詞人韋莊的詞作。此詞上片二十二字,下片二十四字,主要抒寫蜀地女子的`美麗多情。全詞語言清麗,造型柔美,充滿了詩情畫意。末二句把人帶進了意境之中,留連難捨。

註釋

⑴遊女——指郊遊的女子。《詩經·周南·漢廣》:“漢有遊女,不可求思。”朱熹注:“江漢之俗,其女好遊,漢魏以後猶然,如大堤之曲可見也。”

⑵“蜀國”句——四川一帶多雲雨。雲雨:這裏是雙關語,表面指自然界雲雨,實指男女歡合遊冶之事。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉遊於雲夢之臺,望高唐之觀。其上獨有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:‘此何氣也?’玉對曰:‘所謂朝雲者也。’王曰:‘何謂朝雲?’玉曰:‘昔者先王遊於高唐,怠而晝寢。夢見一婦人曰:妾巫山之女也,爲高唐之客,聞君遊高唐,願薦枕蓆。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽,高丘之岨,旦爲朝雲,暮爲行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。’”所以,後人常用“雲雨”來表示男女歡合,有時也用“高唐”、“巫山”、“陽臺”等,表示這一意思。

⑶“雲解”句——遊女們如含情之雲,如知語的花。王仁裕《開元天寶遺事·解語花》:唐玄宗於秋八月,在太液池與貴戚歡宴,池中有千葉白蓮數枝盛開,左右皆歎羨久之。帝指貴妃示於左右曰:“爭(怎)如我解語花?”後多用“解語花”比喻美人。

⑷“窣地”句——繡羅裙、金絲帶,垂曳着地。窣(sū蘇):勃窣,原意是緩行的樣子。司馬相如《子虛賦》:“媻姍勃窣,上乎金堤。”顏師古注:“媻姍、勃窣,謂行於叢薄之間也。”胡紹英說:“媻姍”、“勃窣”,皆謂緩行之貌。這裏的“窣地”,是拖掃於地之意。

⑸金鈿——頭上妝飾品。