當前位置

首頁 > 教案中心 > 九年級教案 > 九年級語文上冊《外國詩兩首》課文

九年級語文上冊《外國詩兩首》課文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.97W 次

  4 外國詩兩首

九年級語文上冊《外國詩兩首》課文

  蟈蟈與蛐蛐 [1]

濟 慈

大地的詩歌從來不會死亡:

當所有的鳥兒因驕陽而昏暈,

隱藏在陰涼的林中,就有一種聲音

在新割的草地周圍的樹籬上飄蕩,

那就是蟈蟈的樂音啊!它爭先

沉醉於盛夏的豪華,它從未感到

自己的喜悅消逝,一旦唱得疲勞了,

便舒適地棲息在可喜的草叢中間。

大地的詩歌呀,從來沒有停息:

在寂寞的冬天夜晚,當嚴霜凝成

一片寧靜,從爐邊就彈起了

蟈蟈的歌兒,在逐漸升高的暖氣,

昏昏欲睡中,人們感到那聲音

彷彿就是蟈蟈在草茸茸的山上鳴叫。

  夜 [2]

葉賽寧

河水悄悄流入夢鄉,

幽暗的.松林失去喧響。

夜鶯的歌聲沉寂了,

長腳秧雞不再歡嚷。

夜來臨,四下一片靜,

只聽得溪水輕輕地歌唱。

明月撒下它的光輝,

給周圍的一切披上銀裝。

大河銀星萬點,

小溪銀波微漾。

浸水的原野上的青草,

也閃着銀色光芒。

夜來臨,四下一片寂靜,

大自然沉浸在夢鄉。

明月撒下它的光輝,

給周圍的一切披上銀裝。

  【教學分析】

面對大自然,詩人有唱不完的歌。英國浪漫主義詩人濟慈敏銳地捕捉到兩種極爲平常的昆蟲的叫聲,發出“大地的詩歌從來不會死亡”的感嘆;而在俄國田園詩人葉賽寧的筆下,夜是那麼靜謐、美好,讓人產生無限的遐想。