當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 楓橋夜泊的詩原文是什麼?

楓橋夜泊的詩原文是什麼?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

《楓橋夜泊》

楓橋夜泊的詩原文是什麼?

唐.張繼

月落烏啼霜滿天,

江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,

夜半鐘聲到客船

註釋

①.楓橋:在今蘇州市閶門外。此詩題也作《夜泊楓橋》。 江村橋

[2] ②.江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱。楓橋也叫封橋 。據《大清一統志》記載,橋原本不叫楓橋,這裏原來是水路交通要道,是往來船隻停泊的碼頭,由於唐以前水匪倭寇經常進犯,故當時每到夜晚都要將橋封鎖起來,以策安全,因而起名叫封橋。 ③姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。相傳因唐僧人寒山、拾得住此而得名。 ④.孟薰:當時僧寺有夜半敲鐘的習慣,也叫"無常鍾"。歐陽修《六一詩話》曾雲:"詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。如……唐人有云'姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船',說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時。"《庚溪詩話》於此辨曰:"然餘昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。後觀於鵠詩云:'定知別後家中伴,遙聽緱山半夜鍾。'白樂天雲:'新秋鬆影下,半夜鐘聲後。'溫庭筠雲:'悠然旅榜頻回首,無復鬆窗半夜鍾。'則前人言之,不獨張繼也。"宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:"白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鍾。"《詩藪》雲:"張繼'夜半鐘聲到客船',談者紛紛,皆爲昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也"。《唐詩摘鈔》:"夜半鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鍾,俱非解人。要之,詩人興象所至,不可執着。必曰執着者,則'晨鐘雲外溼','鐘聲和白雲','落葉滿疏鍾'皆不可通矣。"

譯文

在月落時,伴着幾聲烏鴉的啼叫,擡頭仰望天空就好像一層薄薄的秋霜朦朦朧朧,再去看江村橋和楓橋,漁火點點,只剩我獨自對愁而眠。蘇州城外那寒山古寺,半夜裏敲響的鐘聲傳到了我乘坐的`客船裏。

詞語解釋

江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱。 姑蘇:蘇州的別稱。 寒山寺:在今蘇州市西楓橋鎮。傳說因唐代詩僧寒山、拾得住過而得名。本名妙利普明塔院,又名楓橋寺。或謂“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。可備一說。