當前位置

首頁 > 語文基礎 > 日誌 > 英語日記帶翻譯:快樂的一天

英語日記帶翻譯:快樂的一天

推薦人: 來源: 閱讀: 3.33W 次

今天,我和媽媽去人民公園玩。

英語日記帶翻譯:快樂的一天

Today, my mother and I went to the people's Park.

我這次來人民公園,是爲了來放鴿子。我們從南門進入。國慶時刻,這裏更是人山人海,人喧馬嘶。我們在枝繁葉茂的樹木陪伴着,在五彩繽紛的花兒簇擁着,踏着石塊,走進了這熱鬧的`公園。

I came to people's park this time to stand up. We entered from the south gate. National Day, here is a sea of people, people noisy horse neigh. We are accompanied by luxuriant trees, surrounded by colorful flowers, stepping on stones, and entering the bustling park.

“孫敖,你看那邊在舞獅,我們去看看吧。”媽媽拉着我來到了一個舞臺旁。只見人羣簇擁的舞臺上兩隻“獅子”,一隻“紅獅子”在追趕一個平民,另一隻“藍獅子”在上下翻騰,時不時翻一個跟斗,讓我們嘖嘖稱讚。突然,兩隻“獅子”撞在了一起,“獅頭”落地,真相大白。我們都開懷大笑起來。

"Sun Ao, look at the lion dance there. Let's go and have a look." My mother took me to a stage. We can only see two "lions" on the stage surrounded by the crowd, one "Red Lion" is chasing a civilian, the other "Blue Lion" is rolling up and down, turning a somersault from time to time, which makes us praise. All of a sudden, two "lions" collided with each other, "lion head" fell to the ground, and the truth was clear. We all burst out laughing.

我們走了不久,突然,我發現前面有一個頭戴緊箍咒,手拿金箍棒,身着老虎斑皮的一個人------原來他在扮演孫悟空。他的服飾和孫悟空的服飾一模一樣,但從面部就可以看出來,他是一個不折不扣的“冒牌貨”。有幾個小孩故意戳他的“痛點”,不停地在抓他的臉,搞得他在衆目睽睽之下好不尷尬。

After we left for a while, suddenly, I found a man in front with a tight hoop mantra, a golden cudgel in his hand, and a tiger skin - he was playing Monkey King. His clothes are exactly the same as those of Sun Wukong, but they can be seen from the face. He is a genuine counterfeit. Several children poked at his "pain point" deliberately and kept scratching his face, making him not embarrassed in full view of the public.

我們來到了南陽“九曲橋”,外形與上海九曲橋差不多,但這比上海的九曲橋規模要小很多。我遠遠看見一個賣巴西龜的小鋪。“媽媽,買一個吧!”我央求道。“不行,家裏已經有一個了,不用再買了。”媽媽毫不猶豫地拒絕了我。“就是因爲家裏有一個我纔買的,要不然我早就買小雞小鳥了。”“那好吧,但是你如果再買一隻巴西龜,必須要放棄去喂鴿子。”我猶豫了,雖然我很想買一隻巴西龜,但我更想去喂鴿子。但爲了我家的巴西龜,豁出去了!我說:“好。”於是,媽媽買下了這隻巴西龜。

We came to Nanyang Jiuqu bridge, which is similar to Shanghai Jiuqu bridge, but it is much smaller than Shanghai Jiuqu bridge. I saw a small shop selling Brazilian turtles from afar. "Mom, buy one!" I begged. "No, there's already one at home. Don't buy any more." My mother refused me without hesitation. "I bought it because I had one at home, otherwise I would have bought chicken and bird." "OK, but if you buy another Brazilian turtle, you have to give up feeding the pigeons." I hesitated. Although I would like to buy a Brazilian turtle, I prefer to feed pigeons. But for my Brazilian turtle, let's go! I said, "OK." So mom bought the Brazilian turtle.

我提着新買來的巴西龜,對它說:“你回去可要好好表現,不然,我就太不划算了!”顯然,巴西龜沒有聽我的話,依然在悠然自得地東瞅瞅,西看看。不一會兒,我們便逛完了公園,回到了家。

I took the newly bought Brazil tortoise and said to it, "you should perform well when you go back, otherwise, I will be too uneconomical!" obviously, the Brazil tortoise did not listen to me, but still looked around and looked West with ease. After a while, we went to the park and got home.

我連忙把這隻新巴西龜龜倒到缸裏。並大喊:“‘點紅’,看看我給你帶來了一個新朋友!”那隻巴西龜醒來了。從它們的眼神可以看出來,老巴西龜看見了新巴西龜,十分好奇,那隻新來的巴西龜也很興奮。總算沒白忙!

I quickly poured the new Brazilian tortoise into the VAT. And yelled, "red, look at me. I've brought you a new friend!" and the Brazilian turtle woke up. It can be seen from their eyes that the old tortoise saw the new one and was very curious. The new one was also very excited. I'm not busy at all!

今天雖然有些累,但逛了公園,又給我家的巴西龜找了個夥伴,還是蠻開心的。

Today, although I was tired, I was very happy to visit the park and find a partner for my Brazilian turtle.