當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 元代詩詞 > 元曲精選:四塊玉·別情

元曲精選:四塊玉·別情

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

“自送別,心難捨,一點相思幾時絕。”自從送別以後,心中萬分難捨,一點相思之情,綿綿不斷,不知何時能停止?下面我們一起來閱讀元曲精選:四塊玉·別情。歡迎大家閱讀!

元曲精選:四塊玉·別情

  四塊玉·別情(作者:關漢卿)

【原文】

自送別,心難捨,一點相思幾時絕?憑闌袖指楊花雪,溪又斜,山又遮,人去也!

【作者簡介】

關漢卿(1230?-1297後),號一齋、已齋叟。一生主要生活在大都,與楊顯之、王和卿、珠簾秀等有來往。後南下漫遊,晚年主要生活在杭州、揚州,大德年間尚在世。多才多世藝,是位編劇、導演、表演全能的戲劇家,元雜劇的奠基人。散曲現存套數十三套,小令五十七首。

【寫作背景】

這首小令是在女子送別情人後,憑欄望遠相思企盼時的深情表露。

【註解】

楊花雪:像雪一般的楊花。

【譯文】

自從把你送走,習中總是難離難捨,一縷相思的情意在心中縈繞不絕。憑倚欄干眺望,衣袖輕指着銀雪般的柳絮,看橫斜的小溪空自東流,重重的山巒把小路遮沒,心上的人真的去也!

【作品賞析】

“自送別,心難捨,一點相思幾時絕。”自從送別以後,心中萬分難捨,一點相思之情,綿綿不斷,不知何時能停止?作者以主人公——一名與愛人分離的女子口吻寫來,直抒其纏綿的.相思、真摯的愛情。曲從別後說起,口氣雖平易,然送別的當時,既覺“難捨”,過後思量,心緒自然無法平靜。說“相思”只“一點”,似乎不多,但又不知“幾時”能絕。這就強調了別情纏綿的一面,比起強調別情沉重的那一面,似乎更合情理,此即所謂藕斷絲連。“一點相思幾時絕”是全篇的中心,它強調了別情的纏綿,使之成爲全篇描寫和抒情的基調,也使前三句顯得十分形象。

“憑闌袖拂楊花雪”一句有二重意味:首先點明季節爲暮春(楊花如雪)時候,此時節容易動人離思,句中或許還含有“去年相送,餘杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家”(蘇軾《少年遊》)那種暗示別離情景的意味;二是點明處所繫有闌干處,當是高樓;與此同時也就點明瞭女主人公是獨上高樓,她在樓上站了很久,以致楊花飛滿衣襟,須時時“袖拂”。

末尾三句“溪又斜,山又遮,人去也”,分明是別時景象,它與前數句的關係不甚確定。可有多種解會。可作順承看,女主人公既在“憑闌”,不免由望情人的去路而引起神傷,“人去也”是痛定思痛的口吻。另一種是作逆挽看,可認爲作者在章法上作了倒敘騰挪,近乎小山詞所謂“從別後,憶相逢”(晏幾道《鷓鴣天》)的寫法。兩種解讀都可以,就造就了作品的多義性和啓發性,體現了作品之妙。