當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 妲娥飛天文言文翻譯

妲娥飛天文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

妲娥飛天是一篇文言文,講得是一個愛情故事,這是小編爲大家帶來的妲娥飛天文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

妲娥飛天文言文翻譯

  妲娥飛天

《淮南子·外八篇》

昔者,羿狩獵山中,遇妲娥於月桂樹下。遂以月桂爲證,成天作之合。

逮至堯之時,十日並出。焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豖希、修蛇皆爲民害。堯乃使羿誅鑿齒於疇華之野,殺九嬰於兇水之上,繳大風於青邱之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇於洞庭,擒封豨於桑林。萬民皆喜,置堯以爲天子。

羿請不死之藥於西王母,託與妲娥。逢蒙往而竊之,竊之不成,欲加害妲娥。娥無以爲計,吞不死藥以昇天。然不忍離羿而去,滯留月宮。廣寒寂寥,悵然有喪,無以繼之,遂催吳剛伐桂,玉兔搗藥,欲配飛昇之藥,重回人間焉。

羿聞娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其誠,允娥於月圓之日與羿會於月桂之下。民間有聞其竊竊私語者衆焉。

  譯成白話文爲:

很久以前,羿到山中狩獵的時候,在一棵月桂樹下遇到妲娥,二人便以月桂樹爲媒,結爲夫妻。

到了帝堯的'時代,天上出現了十個太陽,燒焦了莊稼,烤死了草木,人民沒有了食物。同時猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇等也開始危害百姓。於是帝堯命令羿將鑿齒處死在疇華之野,將九嬰誅殺於兇水之上,將大風戰敗於青邱之澤,射十日,殺死猰貐,將修蛇斬於洞庭,在桑林逮住封豨。萬民歡喜,擁戴堯爲天子。

後來,羿從西王母那裏得到了不死藥,交給妲娥保管。逢蒙聽說後前去偷竊,偷竊不成就要加害妲娥。情急之下,妲娥吞下不死藥飛到了天上。由於不忍心離開羿,妲娥滯留在月亮廣寒宮。廣寒宮裏寂寥難耐,於是就催促吳剛砍伐桂樹,讓玉兔搗藥,想配成飛昇之藥,好早日回到人間與羿團聚。

羿聽說妲娥奔月之後,痛不欲生。月母爲二人的真誠所感動,於是允許妲娥每年在月圓之日下界與羿在月桂樹下相會。據說民間有好多人都曾經聽到羿與妲娥在月桂樹下竊竊私語呢。