當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 續座右銘文言文翻譯

續座右銘文言文翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.36W 次

作爲崔子玉《座右銘》的續補,白居易的這篇銘文,可稱爲曠世佳作。前後兩篇珠聯璧合,相得益彰,讀之朗朗上口,思之怦然心動,寓意深遠。接下來小編蒐集了續座右銘文言文翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。

續座右銘文言文翻譯

續座右銘

白居易

崔子玉《座右銘》,餘竊慕之,雖未能盡行,常書屋壁。然其間似有未盡者,因續爲座右銘雲:

勿慕貴與富,勿憂賤與貧。自問道何如,貴賤安足雲。

聞毀勿慼慼,聞譽勿欣欣。自顧行何如,譭譽安足論。

無以意傲物,以遠辱於人。無以色求事,以自重其身。

遊與邪分歧,居與正爲鄰。於中有取捨,此外無疏親。

修外以及內,靜養和與真。養內不遺外,動率義與仁。

千里始足下,高山起微塵。吾道亦如此,行之貴日新。

不敢規他人,聊自書諸紳。終身且自勖,身歿貽後昆。

後昆苟反是,非我之子孫。

譯文

崔瑗崔子玉的《座右銘》,我很是敬仰。雖然我沒有全部實行,但也常寫下來懸掛於屋內的'牆上。可是我總覺得裏面好像有沒說完的東西,因而便續寫了這個座右銘:

不要羨慕富貴,也不要憂慮貧賤。應當問問自己的道德品質怎麼樣,貴賤是不值一提的。

聽到誹謗不要憂傷,聽到讚譽不要高興。應當考察自己做得怎麼樣,誹謗和讚譽不值得談論。

不要驕傲自滿,瞧不起人,以能夠遠離別人的侮辱;不要用獻媚的臉色乞求事奉別人,以能夠自己尊重自己。

出遊要遠離邪惡,居家要與正直爲鄰;從中有取有舍,此外就沒有什麼親疏了。

修養外部與內心,靜靜地保養和順與純真;修養內部也不要遺漏外部,自己的行動一定要遵循禮義和仁愛的準則

千里之行始於足下,高峻的山峯也是由微塵積累起來的;我們的道德品質也是這樣,要實行它,貴在自己每天都自我更新。

我不敢要求別人怎麼樣,姑且自己時刻牢記吧!我要一輩子自我勉勵,死後再傳給子孫;如果子孫違反了他,那是不配做我的後代的!

作者簡介

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。 是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。

白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。