當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 《送董判官》原文譯文鑑賞

《送董判官》原文譯文鑑賞

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

《送董判官》原文

《送董判官》原文譯文鑑賞

唐代:高適

逢君說行邁,倚劍別交親。

幕府爲才子,將軍作主人。

近關多雨雪,出塞有風塵。

長策須當用,男兒莫顧身。

譯文及註釋

譯文

聽說你要出門遠行,仗劍辭別朋友親人。

幕府之中堪爲才子,將軍作主任用賢能。

邊關一帶常多雨雪,出塞途中風沙陣陣。

安邊良策應當貢獻,男兒報國莫惜生命。

註釋

董(dǒng)判官:名字事蹟不詳。

行邁:遠行。

倚(yǐ)劍:仗劍。

交親:交結很深的親友。

幕(mù)府:軍隊出征施用帳幕,故將軍的府署稱爲幕府。

將軍:指董判官的上級將領。

長策:好計策。

莫顧身:不顧惜自身。

鑑賞

送友人赴邊,這是高適邊塞詩中常見題材。這篇作品以極樸素的語言、極深厚的情誼,慰勉友人莫辭旅途艱辛,施展才略,立功邊關。

詩的首聯點出友人即將遠行。“倚劍”二字是關鍵字眼,它不僅使“行邁”、“別交情”既悲且壯,而且暗示了友人的`身分是從戎,交待了友人行邁辭親的原因是御邊。“行邁”,已可見旅途遙遠;辭親,更不免心中眷戀,然而用“倚劍”二字,不僅點出此行爲投身戎旅,而且使辭親遠行帶上慷慨之氣。

次聯寫友人赴邊作判官,供職幕府,將軍以主人身份盛待才子。這兩句承接首聯,預言友人此次赴邊,可充分發揮出自己的文才,必受主將的賞識,而得真誠接待。如詩人在《別馮判官》一詩中所寫道的:“才子方爲客,將軍正渴賢,遙知幕府下,書記日翩翩。”董判官以才子之能,投奔渴賢之將軍,必以其翩翩之姿,得意於將軍幕府。詩人在預祝之中,流露出一股羨慕之情。這是詩人對友人赴邊後的設想,也是對董判官的讚譽和慰勉。

頸聯仍承上兩句設想友人赴邊途中的情景。先“近關”,再“出塞”,緊扣“行邁”,具體寫出路途遙遠;“多雨雪”,“有風塵”,遙領末句,如實描繪邊塞苦寒。可見旅途之苦辛。詩人多次出塞,對邊地苦寒有切身體驗,曾不止一次在詩中提到。如“關山唯一道,雨雪近三邊”(《別馮判官》),如“莫言關塞極,雲雪尚漫漫”(《使青夷軍入居庸三首》),如“北使徑大寒,關山饒苦辛”(《答侯少府》)等等。因而“近關多雨雪,出塞有風塵”兩句並非誇張之筆,不過是實寫關塞景物,從而逼出詩的結尾兩句:“長策須當用,男兒莫顧身”。

尾聯勉勵友人莫畏艱辛,要經得住雨雪風塵之苦,爲保衛邊防貢獻良策,爲祖國立功奮不顧身。莫顧一身,施展長策,立功邊陲,是一種先抑後揚的筆法,使詩歌頓生波瀾。“男兒莫顧身”是對友人的慰勉,但也反映了詩人自己立功邊塞的願望和爲國事獻身的精神,以高昂的情調回答開頭“行邁”的問題,結束全詩,使作品顯得氣勢流暢,格調雄健,毫無一般送別詩的兒女離別之態。

首聯實寫眼前,稍露惆張;次聯預言今後,情調陡轉;三聯寫旅途情況,悽苦不堪;尾聯勸友人立功,文勢高揚。全詩先揚後抑,跌宕有致,胸襟抱負,令人欽佩。

熱點閱讀

  • 1《郪城西原送李判官兄、武判官弟赴成都府》古詩 作者杜甫 古詩郪城西原送李判官兄、武判官弟赴成都府的原文詩意翻譯賞析
  • 2《送王十六判官》古詩 作者杜甫 古詩送王十六判官的原文詩意翻譯賞析
  • 3《武威送劉判官赴磧西行軍》古詩原文及鑑賞
  • 4《送監軍李判官》古詩 作者韓翃 古詩送監軍李判官的原文詩意翻譯賞析
  • 5《送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)》古詩 作者張籍 古詩送浙西周判官(一作送浙東周阮範判官)的原文詩意翻譯賞析
  • 6《送平澹然判官》古詩 作者王維 古詩送平澹然判官的原文詩意翻譯賞析
  • 7《送薛判官赴蜀》古詩 作者錢起 古詩送薛判官赴蜀的原文詩意翻譯賞析
  • 8《送謝十二判官》古詩 作者皇甫冉 古詩送謝十二判官的原文詩意翻譯賞析
  • 9《送浙東周判官》古詩 作者朱慶餘 古詩送浙東周判官的原文詩意翻譯賞析
  • 10《送韋湛判官》古詩 作者郎士元 古詩送韋湛判官的原文詩意翻譯賞析
  • 11《送楊州判官(一作贈茅山楊判官)》古詩 作者張籍 古詩送楊州判官(一作贈茅山楊判官)的原文詩意翻譯賞析
  • 12《送靈州李判官》古詩 作者杜甫 古詩送靈州李判官的原文詩意翻譯賞析
  • 13《送宣州丘判官》古詩 作者徐鉉 古詩送宣州丘判官的原文詩意翻譯賞析
  • 14《新秋送盧判官》古詩 作者皎然 古詩新秋送盧判官的原文詩意翻譯賞析
  • 15《寄揚州韓綽判官》原文及鑑賞
  • 推薦閱讀

  • 1《送張判官赴河西》古詩 作者王維 古詩送張判官赴河西的原文詩意翻譯賞析
  • 2《送柳判官赴振武》古詩 作者李益 古詩送柳判官赴振武的原文詩意翻譯賞析
  • 3《送周判官往台州》古詩 作者孫逖 古詩送周判官往台州的原文詩意翻譯賞析
  • 4《白雪歌送武判官歸京》古詩鑑賞
  • 5李頎《送魏萬之京》原文譯文及賞析
  • 6《獨孤判官部送兵》古詩 作者高適 古詩獨孤判官部送兵的原文詩意翻譯賞析
  • 7《重送劉十弟判官》古詩 作者杜甫 古詩重送劉十弟判官的原文詩意翻譯賞析
  • 8《送韋判官歸薊門》古詩 作者於鵠 古詩送韋判官歸薊門的原文詩意翻譯賞析
  • 9《送廣州周判官》古詩 作者張九齡 古詩送廣州周判官的原文詩意翻譯賞析
  • 10《送盧判官南湖》古詩 作者劉長卿 古詩送盧判官南湖的原文詩意翻譯賞析
  • 11白雪歌送武判官原文
  • 12白雪送武判官歸京
  • 13《送李判官赴東江》古詩 作者王維 古詩送李判官赴東江的原文詩意翻譯賞析
  • 14《送崔判官赴歸倅》古詩 作者齊己 古詩送崔判官赴歸倅的原文詩意翻譯賞析
  • 15《送薛判官之越》古詩 作者皇甫冉 古詩送薛判官之越的原文詩意翻譯賞析
  • 16《白雪歌送武判官歸京》鑑賞
  • 17李白《口號贈徵君鴻》原文翻譯和賞析
  • 18《送陳判官赴綏德》古詩 作者賈島 古詩送陳判官赴綏德的原文詩意翻譯賞析
  • 19《送郭判官赴振武》古詩 作者盧綸 古詩送郭判官赴振武的原文詩意翻譯賞析
  • 20《白雪歌送武判官歸京》原文及翻譯