當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 > 《涼州詞》原文及其翻譯

《涼州詞》原文及其翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.03W 次

  原文:

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

《涼州詞》原文及其翻譯

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。

  翻譯:

新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯;

正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。

即使醉倒沙場,請諸君不要見笑;

自古男兒出征,有幾人活着歸回?

  作者介紹:

根據兩唐書本傳,王翰少年時豪健恃才,性格豪放,倜儻不羈,登進士第後,仍然每日以飲酒爲事。其登第的`時間,《唐才子傳》云爲景雲元年( 710年),徐鬆《登科記考》云爲景雲二年。徐鬆所考,不爲無理,今人傅璇琮先生《唐代詩人叢考·王翰考》以之爲景雲元年登第。

舊唐書》本傳中記載說:王翰登第後,“幷州長史張惠貞奇其才,禮接甚厚,翰感之,撰樂詞以敘情,於席上自唱自舞,神氣豪邁。張說鎮幷州,禮翰益至。”張嘉貞任幷州長史,在開元四年( 716年)至開元八年( 720年),這段時間,王翰未擔任官職,居住本鄉太原,受到張嘉貞的禮遇。張嘉貞入朝後,張說爲幷州長史。張說開元九年爲幷州長史時,王翰曾舉直言極諫、超拔羣類等制科,又一度調爲昌樂縣尉。

開元九年( 721年)張說入朝爲相,在張說薦引下,王翰即於本年或次年上半年入朝任祕書正字之職,又擢駕部員外郎。 張說當時不但在政治上居宰相之位,而且是一個有成就的詩人,在文壇上儼然是一宗主,尤重詞學之士。由於他的汲引,一批文人學士如張九齡、賀知章等常遊其門,王翰也在其中,因此得與張九齡等名詩人交往。

王翰家資富饒,性格豪放不羈,以至後來還是“櫪多名馬,家有妓樂”,“發言立意,自比王侯。頤指儕類,人多嫉之。”因此張說罷相後,王翰便出爲汝州長史,改仙州別駕。雖已遭逢如此,但他到仙州後,還是“日聚英豪,從禽擊鼓,恣爲歡賞”。於是,又被貶爲道州司馬,未至道州而卒於途中。卒年,據今人傅璇琮所考,約在開元中。

王翰仕途不得意,吃虧在他的豪放不羈的性格。而他的這種性格,卻有助於成爲一個名詩人。他的詩,感情奔放,詞華流麗,爲人所愛。《涼州詞》爲歷代傳誦之作:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回!”當時著名學者徐堅與張說品論文壇人物,問張說今之後進,文詞孰賢,張說有“王翰之文,有如瓊林玉——”等語,知其文亦爲時人所重。杜華亦爲當時學士,其母崔氏雲:“吾聞孟母三遷。吾今欲卜居,使汝與王翰爲鄰,足矣!”於此可見王翰當時才名。

令人惋惜的是,王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。據《舊唐書》本傳和《新唐書·藝文志》載,王翰有文集十卷,宋代已不傳,晁公武、陳振孫二家都未著錄。令其詩載於《全唐詩》者,只有14首。