當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 關於宋詞三百首

關於宋詞三百首

推薦人: 來源: 閱讀: 3.58W 次

關於宋詞三百首1

阮郎歸·舊香殘粉似當初

關於宋詞三百首

【朝代】宋代【作者】晏幾道

【原文】

舊香殘粉似當初。人情恨不如。一春猶有數行書。秋來書更疏。

衾鳳冷,枕鴛孤。愁腸待酒舒。夢魂縱有也成虛。那堪和夢無。

詩詞鑑賞網權威發佈宋詞三百首:清平樂·留人不住,更多宋詞三百首相關信息請訪問詩詞鑑賞網。

清平樂·留人不住

【朝代】宋代【作者】晏幾道

【原文】

留人不住。醉解蘭舟去。一棹碧濤春水路。過盡曉鶯啼處。

渡頭楊柳青青。枝枝葉葉離情。此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑。

詩詞鑑賞網權威發佈宋詞三百首:阮郎歸·天邊金掌露成霜,更多宋詞三百首相關信息請訪問詩詞鑑賞網。

阮郎歸·天邊金掌露成霜

【朝代】宋代【作者】晏幾道

【原文】

天邊金掌露成霜。雲隨雁字長。綠杯紅袖趁重陽。人情似故鄉。

蘭佩紫,菊簪黃。殷勤理舊狂。欲將沈醉換悲涼。清歌莫斷腸。

關於宋詞三百首2

春路雨添花,

花動一山春色。

行到小溪深處,

有黃鸝千百。

飛雲當面化龍蛇,

夭驕轉空碧。

醉臥古藤陰下,

了不知南北。

作品賞析

【註釋】:

此詞名揚於時。蘇軾有題跋雲 :“供奉官莫君沔官湖南,喜從遷客遊……誦少遊事甚詳,爲予道此詞至流涕。乃錄本使藏之。”黃庭堅跋此詞雲:“少遊醉臥古藤下,誰與愁眉唱一杯?解作江南斷腸句,只今惟有賀方回。”全詞題爲“夢中作”,系寫夢境,先寫出中漫遊,再寫飛雲空中變幻和醉臥出藤陰下。整首詞出語奇警,意境幽絕。

起首二句,寫春路、春雨、春花 、春山、春色,環環相扣,宛轉相生。春路上下了一場春雨,給人以浥盡輕塵的快感;春雨過後,春花盛開,給人以無比絢爛的印象;而春花一動,整個山間又出現一片明媚的春光,遂使人目迷五色,如入仙境。作者僅用寥寥十一字就寫出了一個帶有濃郁浪漫主義色彩的奇特境界,爲全詞定下了基調。三、四兩句,緊承前意。“行到”一句,與首句“春路”相應,點明方纔的一切乃詞人的夢魂在春路上行走所見,而這條春路,傍臨小溪,曲徑通幽,越走越深,境界越是奇麗 。“有黃鸝千百”,則把這種奇麗的景象充分地渲染出來。“小溪深處 ”,應是一個靜謐的所在,黃鸝或許正在樹上棲息。詞人的突然來到,打破了一片岑寂,無數黃鸝立刻喧騰起來。上有黃鸝飛鳴,下有溪水潺湲,再加上滿山鮮花烘托,境界何其優美。

過片二句,鏡頭移向天空,只見飛雲變幻着各種形態,竟象龍蛇一樣,在碧空中飛舞。“夭矯”二字,寫出龍蛇盤曲而又伸展的動態 ,極富於形象性。“空碧”即碧空,因押韻而句法倒裝。碧空萬里,龍蛇飛舞,這個景象煞是壯觀。它象徵着詞人在夢境中獲得了一剎那的精神解放。對作者用語和造境之奇特,清人陸雲龍評曰“奇峭”(《詞菁》卷二 ),陳廷焯評曰“筆勢飛舞”(《詞則·別調集 》)。所謂“奇峭”者,當是指景象奇偉,格調峻峭 ,非一般綺靡之作可比,也與少遊其他作品不同 。所謂“筆勢飛舞”,是形容詞筆縱橫捭闔,筆端帶有感情,落紙如龍蛇飛動,奔逸超邁,運轉自如。

“醉臥”二句,由動至靜,在靜的狀態中,創造了一種無我之境,反映出詞人消極出世的思想。在古藤濃陰的覆蓋下,詞人酣然入睡,置一切於不顧,似乎很超脫,達到了無我之境,實際上這是對黑暗現實一種消極的反抗,亦即明人沈際飛所云“白眼看世之態”(《草堂詩餘續集》捲上)。此處寫得靜謐幽絕,有不食人間煙火之妙。

《苕溪漁隱叢話》前集卷五十引《冷齋夜話》雲:“秦少游在處州,夢中作長短句曰:‘山路雨添花……’後南遷,久之,北歸,逗留於藤州,遂終於瘴江之上光華亭 。時方醉起,以玉盂汲泉欲飲,笑視之而化。”

據此,此詞當爲秦觀於紹聖二年春所作,離去世有五年之久。因結語有“醉臥古藤州陰下”之句,後人遂以爲其死於藤州之讖,實屬一種迷信說法。

全詞所寫,皆淡語 、景語、致語、麗語、奇語,景緻奇麗,意境深微,借優麗的.夢境,隱託痛絕的情懷,確乎“如鬼如仙”,“高舉遠慕,有遺世之意,充滿浪漫、奇詭的色彩。

關於宋詞三百首3

夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。

去年春恨卻來時,

落花人獨立,微雨燕雙飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。

琵琶弦上說相思,

當時明月在,曾照彩雲歸。

作品賞析

【註釋】

①“夢後”二句:夢後、酒醒爲互文。樓臺高鎖與簾幕低垂,寫居處環境的冷落寥寂,隱喻往昔歡娛的消逝難見。

②“落花”二句:出自五代翁宏《春殘》詩。

③小蘋:晏幾道友人沈十二廉叔、陳十君龍家歌女。

④心字羅衣:指衣領繡有心字圖形。兩重心字,重疊的心字圖形。

⑤“琵琶”句:白居易《琵琶行》:“低眉信手續續彈,說盡心中無限事。”本句由此化出。

⑥彩雲:李白《宮中行樂詞》:“只愁歌舞散,化作彩雲飛。”此句由李白詩化出,喻指小蘋。

【評解】

這是一首感舊懷人、傷離恨別之作,最能表現作者流連歌酒,無意仕途的心境及曲折深婉的詞風。上片寫今日之相思。先寫景,後言情,即景抒情;下片補敘初見歌女小蘋時的情景。這首詞,通篇用形象抒情,以境界會意,詞人懷念歌女小蘋的難言的相思之情,寓於暮春的景物描繪之中,詞盡而意未盡,蘊藉含蓄,輕柔自然。感情深摯,優美動人。

關於宋詞三百首4

鬱孤臺下清江水,

中間多少行人淚。

西北望長安,可憐無數山。

青山遮不住,畢竟東流去。

江晚正愁餘,山深聞鷓鴣。

作品賞析

【註釋】:

[創作背景]這首詞寫於1176年。當時辛棄疾南歸十餘年,在江西任刑法獄頌方面的官吏,經常巡迴往復於湖南、江西等地。來到造口,俯瞰不捨晝夜流逝而去的江水,詞人的思緒也似這江水般波瀾起伏,綿延不絕,於是寫下了這首詞。

[內容評析]「鬱孤臺下清江水,中間多少行人淚。」江水從鬱孤臺下流過,它在那裏見到過多少痛苦流離,溶進了多少血淚!這血淚包括了隆裕太后事關民族生死存亡與尊嚴之淚,作者感時憂事之淚,更主要的是人民顛沛流離之淚。「西北望長安,可憐無數山。」如今,長安只能引頸以望,而且遠望不到了!那重重疊疊的連綿不盡的青山遮住了視線,也阻斷了建功立業的進取之途!「長安」「無數山」具有空間、時間,今昔抽象多重意義,虛中有實,實中有虛,虛實一體,含義深遠,更以「望」「可憐」塗上濃烈的感情色彩,寫出了無限的惆悵、無限的感憤!「青山遮不住,畢竟東流去。」滿含人民血淚的江水滾滾東流而去,是重重的青山所無法阻擋的。「江晚正愁予,山深聞鷓鴣。」天色漸漸暗了,黃昏悄然來臨,深山中又傳來鷓鴣鳴叫,聲聲悲鳴,吟唱出詞人驚悸不安,憂心忡忡的複雜心情。

這首詞敘事、抒情含蓄而不直露,借水怨山,悲憤中有雄壯,筆勢健舉,含蘊豐厚。

[難詞註釋]①造口:即皁口,在江西安縣西南60裏。②鬱孤臺:在今江西贛州市西南賀蘭山上。③長安:詩詞中常常借代京都。這首詞裏當然不是指偏安江左的臨安,而是指北宋舊都開封,以至於北方廣大地區。