當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 描寫夏天到來的宋詞

描寫夏天到來的宋詞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.46W 次

【文章導讀】 烈日當空,道路兩旁,成熟的穀物熱得彎下腰,低着頭。 下面是本站小編收集的夏季的宋詞 ,希望對大家有所幫助!

描寫夏天到來的宋詞

  【篇一】畫堂春·外湖蓮子長參差

宋代:張先

外湖蓮子長參差,霽山青處鷗飛。水天溶漾畫橈遲,人影鑑中移。

桃葉淺聲雙唱,杏紅深色輕衣。小荷障面避斜暉,分得翠陰歸。

譯文

外湖長滿了蓮蓬,望去參差錯落,頗有韻致。天已放晴,雨後青山格外翠綠,在湖山掩映的綠陰深處,有一起起雪白的鷗鳥兒在藍天碧水間飛翔,極其鮮明悅目。俯仰上下天光水色,只見水天相連,藍天盪漾於碧波之中,綠水漾入雲天之上,廣袤天際,蔚爲奇觀。遊人爲飽覽湖光山色,聽任畫船在水上緩緩行進。湖水明澈,波平如鏡,遊人坐在船上,人影映在水中,宛如在明鏡中移動,別是一番幽美的境界。

船上歌女雙雙唱起《桃葉歌》來,輕柔婉轉的歌聲,久久在空問迴盪。歌女所着的杏紅衫子,在青山、綠水、藍天的交相映襯下,更加加深了它的鮮豔色彩。偏西的陽光照射到遊船上面,歌女們都採了一枝荷葉用來遮面,以躲避斜暉,直到遊船歸去時,自己還感到分得了一份綠荷扇子帶來的涼意呢。

註釋

⑴參差:高低不齊。

⑵霽(jì)山:雨後山色。

⑶溶漾(róng yàng):水波盪漾的樣子。

⑷畫橈(ráo):船槳,這裏指畫船。

⑸遲:緩緩。

⑹鑑:鏡子。

⑺桃葉:晉王獻之有妾名“桃葉”,善歌。此處借指歌女。

⑻淺聲:輕婉歌聲。

⑼雙唱:雙雙唱起。

⑽深色:加深顏色。

⑾輕衣:形容極薄的夏裝。

⑿障面:遮面。

⒀斜暉(huī):偏西的陽光。

⒁翠:指綠荷。

⒂陰:陰涼。

  【篇二】浣沙溪·翠葆參差竹徑成

宋代:周邦彥

翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。

風約簾衣歸燕急,水搖扇影戲魚驚。柳梢殘日弄微晴。

註釋:

①翠葆:指草木新生枝芽。竹徑成:春筍入夏已長成竹林。

②跳雨:形容雨滴打在荷葉上如蹦玉跳珠。

  【篇三】燭影搖紅·鬆窗午夢初覺

宋代:毛滂

一畝清陰,半天瀟灑鬆窗午。牀頭秋色小屏山,碧帳垂煙縷。

枕畔風搖綠戶。喚人醒、不教夢去。可憐恰到,瘦石寒泉,冷雲幽處。

賞析:

上片首句“一畝清陰”,極言鬆陰覆蓋面積之廣大;次句“半天瀟灑”,極言松樹之高爽。意此句下綴“鬆窗午”三字,總括上文,兼點題面,說明以上情景,均爲午夢初覺時透過窗口所看到的。“牀頭”二句寫近景。屏山,即屏風。“碧帳”,即綠色帳子,古代常稱“碧紗廚”。因爲窗外爲鬆陰所籠置,所以室內光線變得非常暗淡,牀頭的屏風象是蒙上一層層秋色,牀上的碧紗帳子象是一縷縷綠煙。這種景象都是從枕上看出去的,都恰到好處地描寫了鬆窗下的'涼意,切合“午夢初覺”的特定情境。此二句造語宛轉含蓄,詞筆工煉而傳神。

過片由寫景轉向寫人,表達了詞人自身的心懷意緒。詞人午夢方醒,可是鬆陰籠置之下,又覺得涼意可人,仍然流連夢境之中,心中充滿了似夢似醒的迷濛之感。結拍三句,寫詞人留戀夢境的景況。此三句爲虛寫,句句輕悠縹緲。詞人醒前所夢見的,是來到一個所,那裏有瘦石,有寒泉,有冷雲。詞人極善於煉字煉意,“瘦”、“寒”、“冷”諸字,都是精心提煉出來的,把現實中的鬆窗涼意帶入夢境,又昇華爲幽靜恬美,富於詩意的境界,從而產生一種引人入勝的情韻。

此詞以清泚的筆觸,將夏日炎炎烈日下詞人高臥鬆陰下的心懷、意緒表達得頗富詩情畫意,讀來饒有情味,引人入勝。