《金陵晚望》詩詞鑑賞
金陵晚望
唐代:高蟾
曾伴浮雲歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。
世間無限丹青手,一片傷心畫不成。
譯文
金陵城曾在日暮的景色伴着浮動的雲,也在秋聲裏陪着落日。
這世上有無數的丹青聖手,可都畫不出內心的傷感。
註釋
金陵:今南京。
晚翠:日暮時蒼翠的景色。
秋聲:秋天自然界的.聲音,如鳥蟲叫聲,風聲。歐陽修有《秋聲賦》,以各種比喻描摹秋天的聲響。
丹青手:畫師,畫工。丹青,圖畫。
賞析
秋天的傍晚,詩人登上金陵(今南京)城頭遠望,只見浮雲落日映照着這座古城,一種滄桑之感涌上心頭。這裏所說的“一片傷心”,即是指這種情緒而言。浮雲落日是有形之物,丹青能畫;而“一片傷心”,乃抽象感情,所以縱有丹青妙手,也難以描繪。黃叔燦《唐詩箋註》說:“‘畫不成’三字,是‘傷心’二字這神。”正因爲畫不成,故見“傷心”之深;也正因爲傷心如此,所以誰也難以傳神地畫出這種心聲。
結尾兩句,感慨深沉。高蟾預感到唐王朝危機四伏,無可挽回地走向崩潰的末日。他爲此感到苦惱,而又無能爲力。